很多小伙伴背了很多英語單詞,卻還是聽不懂外國(guó)人的對(duì)話,很大一部分原因是我們學(xué)的是書面用語,而對(duì)方說的是一些約定俗成的習(xí)語俗語,所以如果我們想要提升自己的口語水平,還是要注意英語俗語的積累。以下是聽力課堂小編整理的英語俗語:a storm in a tea-cup的資料,希望你能有所收獲!
a storm in a tea-cup
storm和tea-cup似乎是兩個(gè)很難聯(lián)系起來的概念。Storm是發(fā)生在廣闊的天空中的自然現(xiàn)象,tea-cup只是一個(gè)小小的容器。在這樣一個(gè)小巧的器皿里何以能起得了大風(fēng)暴的呢?如果誰說他看見茶杯里起風(fēng)暴的話,他看見的大概只是茶匙攪起的一個(gè)小漩渦吧!可以想見,所謂a storm in a tea-cup就是把一件小事不恰當(dāng)?shù)丶右钥浯?,也就是“小題大做”:
What the baby has is only a slight stomach disorder, but his parents are stirring up a storm in a tea-cup by taking him to the best hospital to consult the best pediatrician.
那小毛頭只不過是腸胃稍有不適而已,但他的爸媽卻小題大做,把全帶到最好的醫(yī)院去看最好的兒科醫(yī)生。
The students regard all the measures taken by the school authorities to prevent cheating during exams as nothing but a storm in a tea-cup.
學(xué)生認(rèn)為校方為防止考試時(shí)作弊所采取的措施是小題大做。
以上就是英語俗語:a storm in a tea-cup的全部資料,還等什么,趕快練起來吧!