英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 美國俚語 > 英語俗語 >  第189篇

英語俗語:AFFLUENCE TEST

所屬教程:英語俗語

瀏覽:

2021年08月01日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

很多小伙伴背了很多英語單詞,卻還是聽不懂外國人的對話,很大一部分原因是我們學(xué)的是書面用語,而對方說的是一些約定俗成的習(xí)語俗語,所以如果我們想要提升自己的口語水平,還是要注意英語俗語的積累。以下是聽力課堂小編整理的英語俗語:AFFLUENCE TEST的資料,希望你能有所收獲!

AFFLUENCE TEST 出現(xiàn)在英國各家大小報(bào)紙媒體之上也就是大概一個(gè)月之前的事。當(dāng)時(shí)政府正著手進(jìn)行一系列全國性的宣傳工作,試圖一改英國的高福利制度。此短語的杜撰人可能是英國社會(huì)福利(負(fù)責(zé)失業(yè)、退休、傷殘等保險(xiǎn))部長哈里特·哈曼,或者是她辦公室的某個(gè)職員。時(shí)至今日『富裕程度調(diào)查』仍沒有一個(gè)明確的內(nèi)涵界定,其基本含意是指制定各項(xiàng)措施,通過對申請者的經(jīng)濟(jì)情況進(jìn)行調(diào)查,以確保最需要經(jīng)濟(jì)資助的人得到政府的救濟(jì)。『經(jīng)濟(jì)情況調(diào)查』(means test)本是用來描述這一過程的,而且在英語中由來已久,但勞工黨卻棄之不用。反對使用 means test 的人士認(rèn)為,對于申請補(bǔ)助者來說,這種做法大有觸及人們隱私和令人尷尬之嫌,而且受補(bǔ)對象的最后確定可能由于失之武斷而污辱接受者。有識之士認(rèn)為,使用這一新的表達(dá)旨在冰釋人們的前嫌,而給公眾這樣一個(gè)印象:本調(diào)查的對象都是中等收入并非窮困潦倒、無以度日的貧困家庭。

以上就是英語俗語:AFFLUENCE TEST的全部資料,還等什么,趕快練起來吧!


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思泉州市YOHO壹佰英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦