英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 美國(guó)俚語(yǔ) > 英語(yǔ)俗語(yǔ) >  第186篇

英語(yǔ)俗語(yǔ):stool pigeon

所屬教程:英語(yǔ)俗語(yǔ)

瀏覽:

2021年07月31日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

很多小伙伴背了很多英語(yǔ)單詞,卻還是聽不懂外國(guó)人的對(duì)話,很大一部分原因是我們學(xué)的是書面用語(yǔ),而對(duì)方說(shuō)的是一些約定俗成的習(xí)語(yǔ)俗語(yǔ),所以如果我們想要提升自己的口語(yǔ)水平,還是要注意英語(yǔ)俗語(yǔ)的積累。以下是聽力課堂小編整理的英語(yǔ)俗語(yǔ):stool pigeon的資料,希望你能有所收獲!

stool pigeon 這個(gè)短語(yǔ)到底是什么意思呢?既然 stool 可作『凳子』或『糞便』解,那么 stool pigeon 是否是指停里留在雕像上拉屎的鴿子?抑或和家具有什么聯(lián)系呢?

其實(shí),stool 在這個(gè)短語(yǔ)中根本就沒(méi)有『家具』或『糞便』的意思,實(shí)際上它是 stale 或 stall 的變體,意為『引誘,誘騙』。例如英國(guó)著名的劇作家和詩(shī)人莎士比亞的名著《暴風(fēng)雨》中有這樣一句話:

"The trumpery in my house goe bring it hither for stale to catch these theeves."
(大意:把房間里那些中看不重用的東西作為誘餌,目的是為了抓住這群賊骨頭。)

stool pigeon 來(lái)源于法語(yǔ) estale 或 estal,意指用來(lái)誘捕老鷹的鴿子。而這一法語(yǔ)單詞又是從德語(yǔ) stall 衍生而來(lái)的,意為『柵欄』或『固定的位置』。據(jù)此可以推斷,stool pigeon 是指『(抓捕犯人的)密探』,當(dāng)然現(xiàn)在它也有『告密者』之意。

以上就是英語(yǔ)俗語(yǔ):stool pigeon的全部資料,還等什么,趕快練起來(lái)吧!


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思珠海市觀潮居英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦