英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 美國(guó)俚語(yǔ) > 英語(yǔ)俗語(yǔ) >  第137篇

英語(yǔ)俗語(yǔ):Bulls and Bears

所屬教程:英語(yǔ)俗語(yǔ)

瀏覽:

2021年07月06日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

很多小伙伴背了很多英語(yǔ)單詞,卻還是聽(tīng)不懂外國(guó)人的對(duì)話(huà),很大一部分原因是我們學(xué)的是書(shū)面用語(yǔ),而對(duì)方說(shuō)的是一些約定俗成的習(xí)語(yǔ)俗語(yǔ),所以如果我們想要提升自己的口語(yǔ)水平,還是要注意英語(yǔ)俗語(yǔ)的積累。以下是聽(tīng)力課堂小編整理的英語(yǔ)俗語(yǔ):Bulls and Bears的資料,希望你能有所收獲!

不管你是久經(jīng)股市風(fēng)云的行家,還是對(duì)股市一無(wú)所知的股盲,你不可能不知道股市有“牛市”和“熊市”之分。但是你知道它的來(lái)歷嗎?

據(jù)記載,這兩個(gè)股市術(shù)語(yǔ)出現(xiàn)于19世紀(jì)早期。首先出現(xiàn)的是熊,在1709年就有所記載,最早指因?yàn)轭A(yù)計(jì)股價(jià)會(huì)跌就賣(mài)掉將來(lái)才發(fā)行而現(xiàn)在還沒(méi)到手的股票,這樣就使得投機(jī)商可以以較低的價(jià)格購(gòu)入股票。這樣的投機(jī)商就被稱(chēng)為牛皮批發(fā)商,源自詞組 sell the bear's skin before one has caught the bear(牛未到手先賣(mài)牛)。慢慢的,這個(gè)詞組就表示對(duì)于股價(jià)越來(lái)越不樂(lè)觀。

牛市的用法出現(xiàn)于1714年,也是受到了熊市的影響而產(chǎn)生的。

以上就是英語(yǔ)俗語(yǔ):Bulls and Bears的全部資料,還等什么,趕快練起來(lái)吧!


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思寶雞市斗雞紡新村小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦