很多小伙伴背了很多英語單詞,卻還是聽不懂外國人的對話,很大一部分原因是我們學的是書面用語,而對方說的是一些約定俗成的習語俗語,所以如果我們想要提升自己的口語水平,還是要注意英語俗語的積累。以下是聽力課堂小編整理的英語俗語:cut the mustard的資料,希望你能有所收獲!
cut the mustard 是一個有著奇怪搭配的習語,表示“取得成功,做到最好”。mustard 就是“芥末”,那它和成功又怎么會聯(lián)系到一起呢?對于這個問題,就是語言專家們的答案也是莫衷一是。
一種觀點認為:這里的 mustard 是另一個詞 muster 的變體,muster 用作動詞,意思是“召集,集合”。在軍隊中,有時士兵們被集合起來進行考核,凡是通過考核的被稱為 passed muster。因此,這種觀點認為,cut the mustard 就是 cut the muster,意為“通過考核”。問題的關(guān)鍵是,cut the muster 從未出現(xiàn)在任何正規(guī)的出版物中。
另一種比較有說服力的觀點是:mustard 有一種比較特殊的用法,它在俚語中表示 that which adds zest(激情添加劑)或 the best of anything(世上最好的東西)。這種用法顯然是那些極其喜愛吃芥末的人發(fā)明的。不過,這樣一來,cut the mustard 就可以與 to match the best in any situation 聯(lián)系起來,用它來表示“取得成功,做到最好”也就更合乎情理了。
以上就是英語俗語:cut the mustard的全部資料,還等什么,趕快練起來吧!