英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 美國俚語 > 英語俗語 >  第63篇

英語俗語:push comes to shove 本來很棘手的形勢更加惡化了

所屬教程:英語俗語

瀏覽:

2021年05月30日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

很多小伙伴背了很多英語單詞,卻還是聽不懂外國人的對話,很大一部分原因是我們學的是書面用語,而對方說的是一些約定俗成的習語俗語,所以如果我們想要提升自己的口語水平,還是要注意英語俗語的積累。以下是聽力課堂小編整理的英語俗語:push comes to shove 本來很棘手的形勢更加惡化了的資料,希望你能有所收獲!

push comes to shove
[俚]本來很棘手的形勢更加惡化了

If push comes to shove, what will American soldiers do?
如果形勢惡化,美國士兵會怎么做呢?

注解:
push指“推”,shove指“猛推”;to push comes to shove指由推搡變成猛推,喻指形勢更加惡化。

以上就是英語俗語:push comes to shove 本來很棘手的形勢更加惡化了的全部資料,還等什么,趕快練起來吧!


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思吉林市園樂園英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦