主播:Win(美國) 翩翩(中國)
歌曲:hero
Idiomis more like any phrase or idea that everyone understand with in their culture.
對英語國家的人來說,idiom指的是一些習語,或約定俗成的說法,并不一定是字面意思。
eg:It’s raining cats and dogs outside.
外面在下傾盆大雨。
buzzword 熱詞,流行詞
Mai Meng 賣萌
= make a cutie face
= puppy dog eyes
= selfieface
Ren Shan RenHai= people mountain people sea 人山人海
make sense 有道理,言之有理
1.
The early bird gets the worm.
早起的鳥兒有蟲吃。
2.
Curiosity killed the cat.
好奇害死貓。
3.
Is the juice worth the squeeze?
= Is it worthy effort?
值得努力嗎?
4.
Mild women rarely make history.
溫文爾雅的女人極少能創(chuàng)造歷史。
5.
Keep your friends closeand your enemies closer.
與朋友靠近一點,與敵人靠的更近一點。
Confucius 孔子
A Dream in Red Mansions 紅樓夢
classic 經(jīng)典文學,古典文學
philosopher 哲學家
今日互動留言:
Have you read Chinese literature poetry or literature works?
A Dream in Red Mansions? Or Journey to the West?