幼兒英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 幼兒英語 > 英語小故事 > 鼎爸雙語故事 >  第262篇

鼎爸雙語故事:冬至的餃子

所屬教程:鼎爸雙語故事

瀏覽:

2022年01月07日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10330/300.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

親愛的小寶貝們,你們好!鼎爸雙語故事又來陪你們了!

今天是我國二十四節(jié)氣中最重要的一個節(jié)氣——冬至。冬至,是地球赤道以北地區(qū)白晝最短、黑夜最長的一天,也就是說今天的白天是一年當中最短的一天。小朋友們要好好珍惜今天的白天時光,每一分每一秒都要快快樂樂的。

今天,鼎鼎爸爸就給大家講一個關于“冬至”的故事。

東漢末年,有一個醫(yī)生叫張仲景。他醫(yī)術高明,不管什么病他都能藥到病除。人們都稱他為“神醫(yī)”。

有一年冬天,It was very cold.天特別的冷,寒風刺骨,雪花紛飛。

在白河邊上,張仲景看到很多無家可歸的窮苦人,因為沒有帽子,把耳朵凍得又紅又紫,有些甚至都生了瘡。

張仲景的醫(yī)館每天有很多人上門求醫(yī),他都有求必應,整天忙忙碌碌,一刻也停不下來。Zhang Zhongjing was kind.張仲景非常善良,即便這么忙,他心里仍然掛念著那些凍爛耳朵的人,他想要幫助他們。

張仲景決定動手做一些能夠祛寒的食物給人們吃。他想了又想,終于想到了一個好辦法。他馬上和他的弟子們,一起在空地上搭了個棚子。He took a big pot of hot water.他支上了一口大鍋,里面燒滿熱水。他將羊肉、辣椒、胡椒、茴香、皂角等一些驅(qū)寒藥材一起放進鍋里熬。熬好后撈出來切碎,用面粉做成的皮子把它們包成耳朵的樣子,再下鍋煮熟。

面皮包好后,樣子像耳朵,又因為功效是為了防止耳朵凍爛,所以張仲景給它取名叫“嬌耳”,煮好的湯叫做“祛寒嬌耳湯”。

The winter solstice came.轉(zhuǎn)眼就到了冬至這一天。The winter solstice is the shortest day of the year. 冬至是一年中白天最短的日子,It has the longest, coldest night.冬至的夜晚也是一年中最長、最冷的。張仲景的棚子周圍擠滿了人。張仲景和他的弟子們,給每個窮人一碗祛寒湯,兩個“嬌耳”。漫漫長夜瞬間變得暖意融融。The people ate the dumplings, and they felt warm. Even their ears ware warm!人們吃了“嬌耳”,喝了湯,渾身發(fā)暖,兩耳生熱,再也沒人把耳朵凍傷了。

After the winter solstice, the days were longer.過了冬至,白天越來越長。The weather was warmer. 氣溫也漸漸升高。And the people had warm ears! 人們也不再凍耳朵了。

The people thanked Dr. Zhang.人們非常感謝張神醫(yī)。后來每到冬至這一天,人們就仿照嬌耳的樣子包餃子吃。人們說,吃了冬至的餃子就不會凍耳朵了。

小朋友們,今天的故事到這里就結(jié)束啦。今天你們都吃餃子了嗎?鼎鼎爸爸還有兩個小問題等著你們哦,仔細聽:

1,張仲景決定做一些能夠祛寒的食物給人們吃。他和他的弟子們,一起在空地上搭了個棚子。He took a big pot of hot water. He took a big pot of hot water.這是什么意思呢?

2,過了冬至,the days were longer. The weather was warmer. 你們知道這句話是什么意思嗎?


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市綠地小9窩英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦