英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線(xiàn)聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 新奇事件簿 >  第668篇

新奇事件簿 空氣污染導(dǎo)致智力下降

所屬教程:新奇事件簿

瀏覽:

2023年04月03日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10315/667.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Scientists have revealed that air pollution may be responsible for a significant reduction in intelligence. Research conducted for the World Health Organization (WHO) in China showed that air pollution was responsible for notable falls in student test scores for languages and arithmetic. The Chinese study is called, "The impact of exposure to air pollution on cognitive performance". It was published in a journal called, "Proceedings of the National Academy of Sciences". The study took place over a period of four years. Researchers analyzed verbal and arithmetic tests taken by 20,000 people of all ages. They said: "Polluted air may impede cognitive ability as people become older."

科學(xué)家透露空氣污染或許導(dǎo)致智力顯著下降。中國(guó)世界衛(wèi)生組織(WHO)研究表明空氣污染導(dǎo)致學(xué)生語(yǔ)言和算術(shù)測(cè)試成績(jī)顯著降低。這項(xiàng)中國(guó)研究名為《空氣污染對(duì)認(rèn)知表現(xiàn)的影響》。被研究發(fā)表于《Proceedings of the National Academy of Sciences》期刊上。該研究為期4年。研究人員對(duì)所有年齡段中的兩萬(wàn)人的語(yǔ)言和算數(shù)測(cè)試進(jìn)行分析。他們表示:“隨著年齡增長(zhǎng),空氣污染會(huì)阻礙人們的認(rèn)知能力。”

Researchers say their study is a warning to the rest of the world, especially to those who live in cities. The WHO says over 91 per cent of the world population live in areas with toxic air. Air pollution is currently the fourth highest cause of deaths worldwide. The researchers discovered that the longer people were exposed to polluted air, the greater was the damage to their intelligence. They equated the impact of air pollution to losing a year's worth of education. For those aged over 60, this could be the equivalent of several years of lost education. Researcher Dr Xi Chen warned: "There is no shortcut to solve this issue. Governments really need to take concrete measures to reduce air pollution."

研究人員表示他們的研究是對(duì)世界,尤其是那些生活在城市里的人的一種警告WHO表示超過(guò)91%的世界人口,他們所居住的地方空氣都是有毒的。目前空氣污染是全球第四大死因。研究人員發(fā)現(xiàn)人們暴露在污染空氣中的時(shí)間越長(zhǎng),他們的智力就會(huì)受到越嚴(yán)重的傷害。他們將這種空氣污染的影響等同于一年的教育缺失。對(duì)那些60歲以上的人而言,這種影響相當(dāng)于好幾年的教育缺失。研究人員陳西警告稱(chēng):“解決這個(gè)問(wèn)題刻不容緩。政府真的需要采取具體措施減少空氣污染。”

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思天津市謙福里英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦