英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 新奇事件簿 >  第623篇

新奇事件簿 科學(xué)家研制出超強(qiáng)蜘蛛絲

所屬教程:新奇事件簿

瀏覽:

2023年01月15日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10315/622.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

A group of researchers from Sweden has unlocked one of nature's biggest secrets. The scientists worked out how spiders make such strong silk when they spin their spider webs. The silk that spiders spin is incredibly strong and is tougher than steel. For decades, scientists have been researching what makes the silk so amazing. Finally, researchers from Sweden's University of Agricultural Sciences and the Karolinska Institute have found the answer. They found that the materials for webs are stored in a spider's silk gland as protein. The gland has a level of acidity that helps to make the protein into very strong silk. The researchers copied this process to make enough artificial spider-web silk to stretch for one kilometer.

來(lái)自瑞典的一些科學(xué)家解開(kāi)了大自然最大的秘密。科學(xué)家計(jì)算出了蜘蛛在編織蜘蛛網(wǎng)的時(shí)候如何吐出如此強(qiáng)壯的蛛絲。蜘蛛紡出的絲非常強(qiáng)壯,比鋼鐵還堅(jiān)韌。幾十年來(lái),科學(xué)家一直在研究蛛絲如此強(qiáng)韌的原因。最后,來(lái)自瑞典農(nóng)業(yè)科學(xué)大學(xué)和卡羅林斯卡研究所的研究人員發(fā)現(xiàn)了答案。他們發(fā)現(xiàn),蛛網(wǎng)的材料作為蛋白質(zhì)儲(chǔ)存在蜘蛛的絲腺里。絲腺里有一些酸性物質(zhì),讓蛛絲非常強(qiáng)韌。研究人員復(fù)制了這一過(guò)程,制造出長(zhǎng)達(dá)一千米的人造蛛絲。

The new artificial silk could be very useful to humans. Doctors are interested in it to use for stitches. They also think it can help the skin recover after a burn. Some doctors believe the new silk could replace torn ligaments in the body. Airplane manufacturers and makers of protective clothing also see many uses for the new silk. Senior researcher Anna Rising spoke about how important the discovery could be. She said: "This is the first successful example of [copying] spider silk spinning. In the future, this may allow industrial production of artificial silk for bio-material applications or for the manufacture of advanced textiles." The silk could become an important new material for us in the future.

新的人造蛛絲對(duì)人類非常有用。醫(yī)生有興趣用這種蛛絲來(lái)縫合傷口。他們還認(rèn)為這種人造蛛絲可以幫助皮膚燒傷后的恢復(fù)。一些醫(yī)生相信這種新的蛛絲可以代替身體里撕裂的韌帶。航空制造商和防護(hù)衣制造商也看到這種新蛛絲的多種用途。高級(jí)研究員Anna Rising談到了這個(gè)新發(fā)現(xiàn)的重要性。她說(shuō):“這是復(fù)制蛛絲紡織的首個(gè)成功案例。將來(lái),這種人造蛛絲或許可以實(shí)現(xiàn)工業(yè)化生產(chǎn),用于生物材料應(yīng)用,或用于高端紡織品生產(chǎn)。”這種蛛絲將來(lái)會(huì)成為一種重要的新材料。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思昆明市西昌路6號(hào)院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦