There is a big argument in the USA between the technology company Apple and the FBI. The argument is over the iPhone of a killer. In December 2015, 14 people were killed and 22 were seriously injured in a terrorist attack in San Bernardino, California. The FBI has the iPhone of one of the terrorists Syed Rizwan Farook. Investigators want Apple to unlock the phone so they can get to information about Farook. They think the information can help them to catch more terrorists. Apple has told the FBI that they will not open the iPhone. Apple's website said that would threaten the security of its customers. Apple also said it would be dangerous because other organisations would want phones opened.
蘋果與FBI大打口水戰(zhàn)。起因是解鎖涉案手機(jī)。2015年12月,加州圣博娜迪諾發(fā)生恐怖襲擊案,14人死亡,22人受重傷。FBI獲取槍手賽耶德·法魯克蘋果手機(jī)。調(diào)查人員希望蘋果幫助解鎖,獲取涉案信息。據(jù)FBI表示,此舉將抓獲更多恐怖分子。蘋果表示不會幫助解鎖。蘋果官網(wǎng)表示,用戶因此面臨安全風(fēng)險。其它組織會坐享其成,此舉非常危險。
The Department of Justice (DOJ) is also very angry that Apple will not open the iPhone. It said Apple, "deliberately raised technological barriers" to stop a lawful request from the FBI to help in the "terrorist mass murder of 14 Americans". The DOJ added that: "Apple alone can remove those barriers so that the FBI can search the phone." Apple bosses said the DOJ was giving Apple a bad name. They said the DOJ wanted the public to think that Apple was an evil company for not opening the iPhone. It said: "It seems like disagreeing with the Department of Justice means you must be evil and anti-American." The DOJ said it wants just one iPhone unlocked and that would not invade anyone's privacy.
就蘋果舉動,美司法部表示極為惱火。并認(rèn)為蘋果故意設(shè)“技術(shù)障礙”,回絕FBI合法請求,拒絕為槍殺14人恐怖分子解鎖。美司法部還稱;“蘋果可以自行解決技術(shù)障礙,允許FBI獲取手機(jī)信息。蘋果總裁表示,司法部讓蘋果名譽(yù)受損。司法部要讓公眾知道,蘋果是一個不愿解鎖的邪惡企業(yè)。他在聲明中指出:“如果你不與司法部合作,你就是邪惡之徒,是反美舉動。”司法部表示,我們的目的就是為手機(jī)解鎖,并不會侵犯個人隱私。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思??谑序E發(fā)名宇英語學(xué)習(xí)交流群