英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 新奇事件簿 >  第367篇

新奇事件簿 科學(xué)家研制"運(yùn)動(dòng)"藥物

所屬教程:新奇事件簿

瀏覽:

2021年12月27日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10315/367.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

US researchers say they have developed a pill that makes you fit without exercising. Scientists at California's Salk Institute for Biological Studies tested a new drug on genetically engineered “marathon mice” that could run non-stop for hours. They then developed a pill that could reproduce the positive effects of the running. Researcher Professor Ronald Evans said the pill helps cells burn fat quicker and at the same time boosts energy levels. The new discovery could benefit those who do not get the recommended 40 minutes of exercise per day. Professor Evans said: "If you're out of shape, and most of us are, you have to do some exercise. If there was a way to mimic exercise, it would make the quality of exercise we have much more efficient."

美國(guó)研究人員表示,他們研制出了一種無(wú)須鍛煉就能保持健康的藥物。在加利福尼亞州拉霍亞的索爾克生物研究所,科學(xué)家正在對(duì)“大力鼠”進(jìn)行基因改造,這種老鼠能夠跑步幾小時(shí)不停歇。該藥物能夠提高跑步效果。羅納德·埃萬(wàn)斯教授表示,這種藥物能夠加快脂肪燃燒,與此同時(shí)提高能級(jí)。我們每天推薦的運(yùn)動(dòng)時(shí)間是40分鐘,對(duì)于沒(méi)有達(dá)到水平的民眾,這項(xiàng)研究將讓他們受益。埃萬(wàn)斯教授認(rèn)為:“如果你的身體不好,其實(shí)我們絕大多數(shù)都不健康,那么你就需要鍛煉。如果我們能仿效鍛煉方式,那么這種鍛煉將更高效。”

Fitness experts are unconvinced by the new discovery. They say there is no substitute for real exercise and a balanced, healthy diet. However, it seems there would be enormous appeal for a pill that does away with the need for strenuous workouts or sweating it out jogging. If the effects can be reproduced in humans, it could become one of science’s biggest money-spinners. It could additionally reduce a large number of diseases related to obesity and seriously cut the number of hospital patients. Scientists also say such a medicine could be used to treat muscle-wasting diseases. The pills are still in the experimental stage and the researchers are not working with any drug manufacturer.

許多健康專(zhuān)家對(duì)這項(xiàng)新研究不以為然。他們認(rèn)為沒(méi)有什么可以替代鍛煉和健康飲食。然而,人們對(duì)這種新藥充滿(mǎn)了興趣,它不再需要人們拼命鍛煉,或是慢跑出汗。如果它真的能夠提高鍛煉效果,那么它將成為科學(xué)家的“搖錢(qián)樹(shù)”。它或可以大量避免與肥胖有關(guān)疾病,大幅度減少醫(yī)院患者數(shù)量??茖W(xué)家還認(rèn)為,這類(lèi)藥物或?qū)⒖梢灾委熂∪庀募膊?。該藥仍處于?shí)驗(yàn)階段,研究人員還沒(méi)有與任何醫(yī)藥公司展開(kāi)合作。

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思漢中市聚景園小區(qū)(南一環(huán)路南)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦