Most people do not know what a blobfish is. It is the world's ugliest animal. It is also the new mascot of the Ugly Animal Preservation Society (UAPS). The UAPS asked 11 celebrities and comedians to make a short video on what they thought was the ugliest creature on Earth. Thousands of people voted to decide the winner. UAPS president Simon Watt said he didn't want to use a cute animal as the society's mascot. He wanted people to know that not-so-cute animals are also in danger. Mr Watt said: "We've needed an ugly face for endangered animals for a long time…For too long the cute and fluffy animals have taken the limelight." He thinks the blobfish will make people remember the uglier animals.
絕大多數(shù)人對水滴魚并不了解。它是世界上最丑的動物。它還是“丑陋動物保護協(xié)會”的吉祥物。該協(xié)會還邀請了11位名人和喜劇演員就“誰是最丑陋生物”制作了簡短錄像。數(shù)千名民眾進行了投票。“丑陋動物保護協(xié)會”主席西蒙·瓦特稱作為協(xié)會吉祥物,它不應(yīng)該是可愛美麗的。他想讓大家了解的是許多瀕危動物不怎么好看。瓦特先生稱:“我們需要一種丑陋動物來為瀕危動物代言,那些軟綿綿的可愛動物總是備受人們關(guān)注。”他認(rèn)為水滴魚將讓人們記住那些丑陋的動物。
Blobfish live in the seas and oceans near Australia and New Zealand. They stay largely on the seabed or ocean floor between 600 to 1,200 metres deep. They can grow up to 30 centimetres long. They have very large heads, small bodies and thin tails. Their name comes from the fact that they look like a large blob of jelly. This is because they have no muscles. They float in the water and swallow things that swim past them, like small crabs and shellfish. Even though humans do not eat blobfish (they are inedible), fishermen accidentally kill thousands each year. They are caught in the nets of fishing boats. Scientists are worried that this will put the blobfish on the list of endangered animals.
水滴魚生活在澳大利亞和新西蘭海域。絕大多數(shù)棲息在河床或是600-1200深的海底。它們能夠長到30厘米長。水滴魚的頭很大,身形很小,尾巴纖細(xì)。由于它們看上去像是一團果凍,所以起名為水滴魚。還因為它們沒有肌肉。它們會吃掉從它們身邊游過的生物,例如小螃蟹以及貝殼類生物。盡管人們不食用水滴魚(無法食用),但是每年漁夫還是會在不經(jīng)意間殺害上千條水滴魚。它們被捕魚船所捕撈。讓科學(xué)家擔(dān)心的是,水滴魚將被納入瀕危動物名單之中。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南陽市高晟小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群