Many people feel safer in their own cars than risk getting germs while travelling on public transport. The truth for many car drivers and passengers is the opposite. A British survey discovered that most cars are so dirty inside that they are a potential breeding ground for bacteria such as the deadly E.Coli. The survey was carried out by the University of Nottingham. Microbiologists analysed steering wheels, hand brakes, foot wells and seats to find out what bacteria might be lurking there. They found that most cars were dirty enough to harbour the deadly bacteria. They also discovered that most car owners gave very little thought to the importance of keeping their car interior hygienic.
許多人認(rèn)為比起乘坐公共交通工具所攜帶的細(xì)菌,在私家車中要更加安全。而對(duì)于許多車主和乘客來說,事實(shí)卻截然相反。英國(guó)的一項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn)車中攜帶著許多有毒病菌,它們還是致命細(xì)菌的滋生地,例如大腸桿菌。這是諾丁漢大學(xué)所做的研究。微生物學(xué)家對(duì)方向盤、手剎、座位以及擱腳處的細(xì)菌進(jìn)行了研究。它們發(fā)現(xiàn)絕大多數(shù)汽車都攜帶這些致命細(xì)菌。他們還發(fā)現(xiàn)絕大多數(shù)轎車車主很少重視車內(nèi)衛(wèi)生。
Cars are an ideal place for germs to live. Over half of car owners have dropped food onto seats, while a third have spilt drinks. Other owners spoke of children's vomit and 'pet accidents'. Despite this, only a quarter of owners cleaned the inside of their cars once every three months and most drivers still eat and drink at the wheel. Common problems the researchers found were drink bottles under seats, used tissues in storage areas and rotting food on carpets and seat covers. A spokeswoman said: "It's really worrying to see just how dirty people are letting their cars get. We were expecting to find some bad stuff from the University of Nottingham's testing but we didn't expect to find bacteria relating to E.coli in there."
汽車是細(xì)菌滋生的理想場(chǎng)所。有超過一半車主曾經(jīng)將食物掉到過座位上,有三分之一車主在座位上撒過飲料。還有車主說車內(nèi)曾經(jīng)有小孩的嘔吐物和寵物的糞便。盡管是這樣,但是只有四分之一的車主會(huì)在每三個(gè)月清理一次車內(nèi)衛(wèi)生,絕大多數(shù)車主仍然在車?yán)锍院?。研究人員發(fā)現(xiàn)的普遍問題是飲料瓶會(huì)出現(xiàn)在座位底下,手紙?jiān)诖鎯?chǔ)區(qū),腐爛的食物會(huì)在地毯或是座套上。發(fā)言人稱:“車內(nèi)衛(wèi)生之糟糕已經(jīng)到達(dá)了讓人擔(dān)憂的地步。我們希望從諾丁漢大學(xué)的檢測(cè)中發(fā)現(xiàn)一些有害物質(zhì),但是我們不希望發(fā)現(xiàn)與大腸桿菌有關(guān)的細(xì)菌。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思河源市裕興花園(大同路)英語學(xué)習(xí)交流群