英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語高級聽力 > 新奇事件簿 >  第195篇

新奇事件簿 韓國網(wǎng)上直播吃飯

所屬教程:新奇事件簿

瀏覽:

2021年07月08日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10315/195.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

There is a new craze in South Korea that is very popular. It is watching other people eat online. The Reuters news agency reports there are over 3,500 people who eat live in front of their webcam. Thousands of people watch the shows. One of the most famous online diners is 34-year-old Park Seo-yeon. She is known as The Diva and has thousands of followers who watch her eat every day. She broadcasts her meals in real time for about three hours a day. She said she first tried it as a hobby, but then she started to get a lot of money. People click a link on her website to say they like her. She gets about nine U.S. cents per click. She now makes over $9,000 a month from her show and has quit her regular job.

韓國又有了新風向標。那就是在網(wǎng)上看別人食用美食。路透社報道稱有超過3500人在網(wǎng)上通過攝像頭直播食用美食的畫面。上千名市民觀看了這一表演。其中,34歲的Park Seo-yeon成為了最知名的食客。人們都稱她為The Diva,每天都有上千名粉絲在網(wǎng)上觀看她吃飯。每天她會在家中視頻直播享用美食長達三小時。她說她起初把它當成一種愛好,但是之后她靠這個開始賺錢。每天都有網(wǎng)友點擊她的網(wǎng)站稱他們非常喜歡她。每次點擊將會給她帶來9美分的收入。如今,她每月的收入超過了9000美金,她已經(jīng)辭去了自己的固定工作。

Many people in Korea watch the online dining webcasts because they are lonely. More and more Koreans are living alone in big cities and have no one to eat with. Reuters said: "One-person households are set to increase from 25.3 per cent of the total population in 2012 to 32.7 per cent in 2030." This is the fastest rate of any rich country in the world. Ms Park says she feels like she is providing a benefit to society. She told Reuters: "It is comforting for people who eat alone. It feels great when people said, 'Thank you for a fun and delicious time'". She also said people write to thank her for helping them with their eating problems. She enjoys being part of a big online community and talking about food.

許多人是因為孤獨才觀看網(wǎng)絡直播的。在大城市中,越來越多的人獨自生活,沒有人與他們一起吃飯。路透社報道說:預計,獨自生活的人口數(shù)將從2012年的25.2%上升到2030年的32.7%。這是全球上升人數(shù)最快的發(fā)達國家。Park女士稱她為社會做出了貢獻。她告訴路透社稱:“這讓那些獨自一人吃飯的人感到舒服。當人們說謝謝你的美味佳肴時,我都會感覺非常棒。”她說有人還謝謝她解決了他們的飲食問題。她喜歡融入到網(wǎng)絡這個大社區(qū)中,并在這其中談論食物。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思青島市布藝街小區(qū)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦