Indonesian President Joko Widodo has adopted a spirit of austerity by flying economy class. People around the world have had to tighten their belts because of government cuts and higher taxes. Indonesia's leader has set an example to other world leaders that presidents are not exempt from making personal cutbacks. Heand his wife flew economy class last week to Singapore to attend his son's high-school graduation ceremony.Mr Widodo opted not to use the official presidential airplane because his trip was of a personal nature.The couple paid for the air tickets themselves but the taxpayers footed the bill for the security officerswho were on the flight to protect the president.
印度尼西亞總統(tǒng)佐科坐經(jīng)濟(jì)艙宣傳節(jié)儉。由于政府削減開(kāi)支,以及高額的稅率,全世界的人們正在緊縮銀根。印尼領(lǐng)導(dǎo)人已經(jīng)向全球其他領(lǐng)導(dǎo)人做了榜樣,總統(tǒng)也不會(huì)免除削減個(gè)人開(kāi)支。佐科和他的妻子上周坐經(jīng)濟(jì)艙前往新加坡,參加兒子的高中畢業(yè)典禮。佐科先生沒(méi)有選擇使用總統(tǒng)專機(jī),因?yàn)樗男谐碳兇馐且淮嗡饺寺眯小7蚱薅俗约撼鲥X付了車票,但是納稅人為安全官員付了錢,他們要在飛機(jī)上保證總統(tǒng)的安全。
The Widodos are becoming known for their down-to-earth living. They have led a very modest lifestyle sincehe became leader of the world's fourth most populous country last month. His wife Iriana is never seen in designer dresses and does a lot of her shopping in a Jakarta clothing market. There was mixed reaction on social media in Indonesia to the couple flying economy, with some believing it was little more than a publicity stunt. One man tweeted: "Living a fake life is difficult. Widodo went to Singapore flying economy but slept in an expensive hotel." A woman praised him, tweeting: "Widodo sets a good example by flying economy. Hopefully other officials can follow in his footsteps."
佐科夫婦的生活非常節(jié)儉,這眾所周知。他們的生活并不奢華,上個(gè)月他成為了世界上第四大人口大國(guó)的總統(tǒng)。他的妻子艾莉娜從來(lái)沒(méi)有穿過(guò)名牌服裝,她還在雅加達(dá)的服裝市場(chǎng)購(gòu)物。對(duì)于夫妻二人乘坐經(jīng)濟(jì)艙出行,印尼社會(huì)媒體對(duì)這一行為有著不同的看法,許多人相信這僅僅是一次噱頭。有人在推特上寫到:“過(guò)著虛假的生活是很難的。雖然他前往新加坡時(shí)飛經(jīng)濟(jì)艙,但是卻睡在高等的酒店里。”還有一名女性贊揚(yáng)了他,她在推特中寫到:“佐科為飛經(jīng)濟(jì)艙的人們樹立了榜樣。我希望官員可以效仿他。"
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思泰安市鹽業(yè)果品宿舍英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群