英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 新奇事件簿 >  第148篇

新奇事件簿 迥異服裝更受尊重

所屬教程:新奇事件簿

瀏覽:

2021年05月22日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10315/148.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Researchers at the Harvard Business School claim that people who do not follow "normal fashion" get more respect from others. Doctoral student Silvia Bellezza and two of her colleagues examined how we view the social status and competence of people who do not conform to "normal" ways of dressing. They discovered thatthe more outlandishly people dress, the more respect they get. Participants in the research considered others who had a "weirder" fashion to be more unique. Researchers said that rather than think badly of someone scruffily dressed, many people believe that dressing down is a sign of confidence. Ms Bellezza said: "Ifyou're willing to deviate, there are upsides."

哈弗商學(xué)院的研究員稱那些不循規(guī)蹈矩的人更能夠贏得人們的尊重。正在攻讀博士的西爾維婭·蓓蕾和她的兩名同事向我們展示了人們是如何看待社會(huì)地位,以及那些穿著異樣人群的辦事能力。他們發(fā)現(xiàn)人們的穿著越獨(dú)特,他們?cè)綍?huì)贏得人們的尊重。研究對(duì)象認(rèn)為人們的打扮越怪異,他就會(huì)更加不一樣。研究人員稱人們不會(huì)瞧不起那些穿著邋遢的人,相反,他們相信那是自信的表現(xiàn)。蓓蕾女士稱:“如果你愿意與眾不同,那也是一件好事。”

Bellezza conducted a number of experiments to test how people reacted to non-conformity. In one, people indifferent types of clothes shopped at expensive boutiques in Milan. One group wore casual sports clothes, while the other donned expensive-looking outfits. The sales assistants assumed the ones in the sports gearwere the bigger spenders. In another test, students rated an unshaven, T-shirt-clad professor above an academic wearing a suit and tie. Bellezza says high-profile entrepreneurs who dress down may be responsible for changing our perceptions. In particular, Facebook CEO Mark Zuckerberg's wearing of hoodies and the lateSteve Jobs' trademark jeans, sneakers and polo neck tops.

蓓蕾曾經(jīng)就人們的不走尋常路進(jìn)行過(guò)許多實(shí)驗(yàn)。第一,在米蘭,穿著迥異的人一般都會(huì)在高端的精品店出沒(méi)。一組人穿著休閑運(yùn)動(dòng)服裝,另一組人衣服華貴。銷售助理認(rèn)為那些身著休閑服飾的人會(huì)是最大的客戶群。在另一項(xiàng)測(cè)試中,學(xué)生更尊敬那些不修邊幅,不刮胡子,穿著T恤的教授,而不是那些打領(lǐng)帶,穿西服的教師。蓓蕾認(rèn)為那些不打扮的著名企業(yè)家更能夠改變我們的看法。尤其是臉譜網(wǎng)的創(chuàng)始人馬克·扎克伯格的帽衫,以及已經(jīng)過(guò)世的史蒂夫·喬布斯,他獨(dú)有的牛仔褲、運(yùn)動(dòng)鞋以及保羅上衣。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思鄭州市恒業(yè)住宅小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦