英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 新奇事件簿 >  第56篇

新奇事件簿 谷歌衛(wèi)士

所屬教程:新奇事件簿

瀏覽:

2021年02月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10315/56.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Google is playing catch-up to Apple and Samsung in the race to be market leader in wearable health software. The tech giant is working on a device called Google Fit to rival Apple's HealthKit and Samsung's Galaxy Gear 2 and the Galaxy Gear Fit. Sources say the company is working overtime to launch its product so it is not left behind. Google is hoping to be the first company to provide a device using the Android operating system. This is Google's second foray into this market. The first product was called Google Health, which did not gain traction with consumers as it did not offer the kind of information fitness enthusiasts and health buffs were after.

谷歌正設(shè)法在可穿戴式醫(yī)療軟件的市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)中趕超蘋果和三星公司。這家科技巨頭正致力于研發(fā)一個(gè)名為Google Fit的設(shè)備來(lái)與蘋果的HealthKit和三星的Galaxy Gear 2、Galaxy Gear Fit競(jìng)爭(zhēng)。消息說(shuō),公司加班推出產(chǎn)品,來(lái)避免自己落后。谷歌希望成為提供使用安卓d操作系統(tǒng)設(shè)備的首家公司。這是谷歌第二次進(jìn)軍這個(gè)市場(chǎng)。第一個(gè)產(chǎn)品被稱為谷歌衛(wèi)士,但是沒(méi)有獲得消費(fèi)者的青睞, 因?yàn)樗鼪](méi)有提供健身愛(ài)好者和健康愛(ài)好者這類信息。

An industry insider revealed what Google Fit might look like. They said it would be a wearable device that measures bio-rhythmic data like the number of steps someone walks or runs, or heart rate. This information will be linked with Google's cloud-based services. The company is trying to keep further details of the final product under wraps. The TechCrunch website wrote: "From what we're hearing, Google Fit will track all sorts of health data, such as weight, heart rate, run times, body-building stats and more." It added: "End users will be able to sync their Google Fit profiles to their Google IDs, which will make their data portable no matter what app or device they're using."

一位業(yè)內(nèi)人士透露了谷歌衛(wèi)士的樣子。他們說(shuō),這將是一個(gè)可穿戴設(shè)備,可以測(cè)算生物節(jié)奏的數(shù)據(jù),例如走路或者跑步的步數(shù)、心率等。這一信息將與谷歌的云計(jì)算服務(wù)結(jié)合。該公司正秘密地進(jìn)行最終產(chǎn)品的進(jìn)一步的細(xì)節(jié)。TechCrunch網(wǎng)站寫道,從我們所聽(tīng)到的來(lái)看,谷歌衛(wèi)士可以追蹤各種健康數(shù)據(jù),如體重、心率、運(yùn)行時(shí)間、健身數(shù)據(jù)等等。”它補(bǔ)充道,終端用戶能夠?qū)⒐雀栊l(wèi)士檔案與他們的Google ID同步。無(wú)論他們使用什么樣的應(yīng)用程序或設(shè)備,健康衛(wèi)士都能實(shí)現(xiàn)用戶數(shù)據(jù)的便攜性。

 
用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思柳州市上品陽(yáng)光(別墅)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦