About 800,000 young illegal immigrants who came
to the United States as children could be spared
deportation for at least two years under new rules
announced on Friday by President Barack Obama that
may appeal to Hispanic voters in an election year.
美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬上周五公布了一項(xiàng)停止遣返守法年輕非
法移民的新政策,大約80萬(wàn)在少年兒童時(shí)期進(jìn)入美國(guó)的
守法年輕非法移民因此受益至少兩年。這項(xiàng)新政策有望
在美國(guó)總統(tǒng)大選之際為奧巴馬贏得拉美裔選民的選票。
【Vocabulary】
1. spare:抽出;饒恕;赦免;節(jié)約
Example: Please spare my life, and the lives of my people.請(qǐng)饒了我的命,也饒了我的同胞們吧。
2. deportation:驅(qū)逐;驅(qū)逐出境;放逐
Example: The government issued a deportation order against the four men.政府發(fā)出了對(duì)那4名男子的驅(qū)逐令。
3. Hispanic:西班牙的;西班牙語(yǔ)的
Example: Hispanic immigration has brought more Catholics.西班牙移民帶來(lái)了更多的天主教徒。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思重慶市僑城學(xué)林奧韻英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群