Who is your latest crush?
你最近迷上誰了它
“crush”的意思是“迷戀的對(duì)象,迷戀”。若要表達(dá)“迷戀上某人”,則通常用句型“have a crush on sb.”。
Hey, do you see the girl over there? She is really gorgeous.
嘿,你看見那邊的那個(gè)女孩了嗎?她可真是漂亮啊。
gorgeous a. 漂亮的,極好的
I'm in love with Rowling.
我愛上羅琳了。
We are dating.
我們正在交往。
date v. & n. 約會(huì)刀,約會(huì)對(duì)象
I don't know how to ask her out.
我不知道怎么約她出來。
I dare not ask her out.
我不敢約她出來。
Poor Michael! He failed in his first love.
可憐的邁克爾!他初戀失敗了。
first love“初戀”
Hansen broke up with his girlfriend last week.
漢森上個(gè)星期與他的女友分手了。
break up“分手,斷交”
Love on Campus校園愛情
Sarah: My old friend. what are you doing here with flowers in hand?
薩拉:老兄,你拿著花站在這里干什么?
Tom: Nothing, nothing. I bought the flowers because they are beautiful.
湯姆:沒,沒什么。我看這花很好看,就買了。
Sarah: Ah, I get it. You want to give these flowers to a girl you like? Jesus, that's a bit old-fashioned, don't you think? Girls today are more likely to sneer at you than appreciate the gesture. Sure you can come up with a better idea than flowers.
薩拉:哦,我明白了,你是想送花給你喜歡的女孩子吧? 老天,這也有點(diǎn)太老土了,你不覺得嗎?現(xiàn)在的女孩子可能會(huì)嘲笑你而不會(huì)欣賞你的這種示愛方法。你肯定能想出一種比送花更好的方法來的。
Tom: Not really. What do you think I should do?
湯姆:不一定,那你覺得我該怎么做呢?
Sarah: You're really a bit of a green hand in affairs of the heart. You need to get to know something about her likes and dislikes.
薩拉:看來在談戀愛方面你還真是個(gè)新手啊。你得知道她喜歡什么不喜歡什么。
Tom: I am already an acquaintance. I just don't know how to ask her out. I don't have the courage.
湯姆:我們已經(jīng)認(rèn)識(shí)了,我只是不知道怎樣約她出來。我沒這個(gè)勇氣。
Sarah: If you don't have the courage to ask her out then I can't help you. If you can't even get a date, how are you supposed to get a girlfriend?
薩拉:如果你不敢約她出來,那我也幫不了你。如果你都沒法把她約出來,又怎么能期望她做你女朋友呢?
1.“Girls today are more likely to sneer at you...”中, “be動(dòng)詞 +likely+to”表示“可能”;“sneer at”表示“嘲笑”。
2.詞組“come UD with”意為“想起.想出”、例如:He couldn’t come up with a proper answer.(他想不出一個(gè)合適的回答。)He came up with a good idea for the product promotion.(他想出了一個(gè)推銷產(chǎn)品的好主意。)
3.短語“likes and dislikes”意為“好惡,喜歡的事情和不喜歡的事情”。
4.短語“be supposed to”在本對(duì)話中意為“被期望”,此外它還有“應(yīng)該”的意思。例如:You're not supposed to smoke in here.(你不應(yīng)該在這里抽煙。)
戀愛三部曲
校園愛情(campus love)應(yīng)當(dāng)是一個(gè)很熱門很時(shí)髦的話題。對(duì)于校園愛情,有人贊同,說它是人生中一份很純潔的感情;也有人反對(duì),說它會(huì)影響學(xué)習(xí),不利于成長(zhǎng)。其實(shí)對(duì)于校園愛情,不管是利還是弊,關(guān)鍵在于當(dāng)事人如何把握。我們當(dāng)然希望這份美好的感情能開花結(jié)果,希望所有的戀人都能順利走過下面的愛情三部曲,也希望戀人在學(xué)習(xí)中能夠互勉共進(jìn)。
一、熱戀期人們都說,愛情是盲目的( Love is blind.),在熱戀中人的眼里,對(duì)方一切都好,沒半點(diǎn)瑕疵,正所謂“情人眼里出西施”
( Beauty lies in lover's eyes. )。
I love you at the first sight!我對(duì)你一見鐘情!
I'm falling in love with you!我愛上你了!
You light up my life.你照亮了我的人生。
二、不穩(wěn)定期,美好的熱戀之后,總會(huì)有一段磨合期。這一時(shí)期的戀人可能因?yàn)橄嗵幈容^久,熱戀中的激情減退了,漸漸地發(fā)現(xiàn)對(duì)方也不是那么盡菩盡美,爭(zhēng)吵也會(huì)隨之出現(xiàn)。
I feel insecure.我沒有安全感。
Are you seeing anyone else?你在跟別人交往吧?
I really wanna have a huge fight with you.
我真想和你大吵一架。
I want to break up with you.我想和你分手。
三、穩(wěn)定期、或許爭(zhēng)吵過后,還是發(fā)現(xiàn)現(xiàn)在的戀人是值得一生擁有的,值得一生與之相伴的。
I hope we can get back together.我希望我們能夠和好。
You' re my true love.你是我的真愛。
You're my significant other.你是我的另一半。
I want to spend my life with you.我想與你共度此生。
I'd like to marry you and have a couple of kids one day.
我希望能夠和你結(jié)婚,將來生兩三個(gè)孩子。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思紹興市越府名園英語學(xué)習(xí)交流群