gangster [?ɡ??st?] n. 歹徒,強盜
【擴】robber 強盜 bandit 強盜
【搭】gangster film 警匪片
* * *
A: The gangster stabbed a passer-by to death.
B: He is too cruel.
A:歹徒扎死了一名路人。
B:他太殘忍了。
* * *
Chicago [?i?kɑ?ɡ?u] n. 芝加哥(美國城市)
protection [pr??tek??n] n. 保護
【擴】protective 保護的
【搭】under the protection of 在……的保護之下
* * *
A: Shall we submit the case for arbitration?
B: This seems to be a very clear case. You should consider our claim seriously for protection of your own reputation.
A:我們是否把此案提交仲裁機構(gòu)仲裁?
B:這件事已經(jīng)清楚了,為了保護你們自己的聲譽,你們應(yīng)認真考慮我們的索賠。
* * *
promptly [?pr?mptli] adv. 準時地,迅速地
【擴】on time 準時地 on schedule 準時地
* * *
A: Could you possibly effect the shipment more promptly?
B: I'm sorry to say that we can't advance the time of delivery.
A:你們能否再提前一點兒運貨呢?
B:很抱歉,我們無法提前交貨。
* * *
destroy [di?str?i] v. 毀掉,消滅
【派】destroyed 遭破壞的
【擴】perish 毀滅 ruin 毀滅
* * *
A: The retail dealer requires that wholesalers use a refrigerator car strictly.
B: Yes. Without strict requirement it would destroy our good brand and fame.
A:零售商嚴格要求批發(fā)商使用冷藏車。
B:是的。如果不嚴格要求,會毀掉我們的好品牌和聲譽的。
* * *
remarkable [ri?mɑ?k?bl] adj. 不尋常的
【擴】unwonted 不尋常的
【搭】be remarkable for 以……著稱
* * *
A: Please read these marketing data.
B: Oh, it's remarkable. You're really a good salesman.
A:請看這些銷售數(shù)據(jù)。
B:哇,真了不起!你確實是一個非常棒的推銷員。
* * *
band [b?nd] n. 幫,團伙
Florence [?fl?r?ns] n. 佛羅倫薩(意大利城市)
city-state [?siti?steit] (古代)城邦
hire [?hai?] v. 租出,租用
【派】hired 租用的
【擴】rent 租
【搭】hire a car 租車
* * *
A: I want to hire a car. Which is more economical?
B: In my opinion, you can rent this Buick. It is fifty dollars a day.
A:我想租一輛車。哪一種更經(jīng)濟?
B:我覺得你可以租這輛別克,50美元一天。
* * *
prince [prins] n. (小附屬國的)君主,諸侯,王子
Florentine [?fl?r?ntain] n. 佛羅倫薩人
funeral [?fju?n?r?l] n. 葬禮
dedicate [?dedikeit] v. 奉獻,題獻給
【派】dedicated 獻身的,一心一意的
【搭】dedicate oneself to sth. 獻身于
* * *
A: I've decided to dedicate myself to my work.
B: I think you'll succeed.
A:我已經(jīng)決定獻身于自己的工作。
B:我相信你會成功的。
* * *
memory [?mem?ri] n. 紀念
【派】memorial 紀念的
【擴】commemoration 紀念
【搭】in memory of sb. 紀念某人
* * *
A: Dragon Boat Festival is in the memory of Qu Yuan, the great patriotic poet.
B: I see. A Chinese friend told me that before.
A:端午節(jié)是為了紀念偉大的愛國詩人屈原。
B:我知道。以前有位中國朋友給我講過。
* * *
valiant [?v?li?nt] adj. 英勇的