日常工作中,通知屢見不鮮(common occurrence)。通知的種類繁多,包括會(huì)議通知、會(huì)議更改通知、節(jié)假日和聚會(huì)(holidays and parties)通知、領(lǐng)導(dǎo)層(leadership)變動(dòng)通知等。
無論是哪種通知,都應(yīng)該做到信息準(zhǔn)確。在發(fā)放通知前應(yīng)和相關(guān)人士反復(fù)核對(duì)通知內(nèi)容。
☉As of November 25,2008,working hours for employees will be changed to begin at 9 am.
自2008年11月25日起,員工的工作時(shí)間從早上9點(diǎn)開始。
☉We are pleased to announce an extended vacation schedule.
我們很高興地通知大家假期延長(zhǎng)了。
☉Our holiday party will be held on December 22.
我們的假日聚會(huì)安排在12月22日。
☉Please RSVP by November 22.
請(qǐng)?jiān)?1月22日前答復(fù)確認(rèn)。
☉New overtime pay policies will begin from Saturday, July 25th .For more details, please contact Human Resources.
新加班費(fèi)政策將于7月25日(周六)起開始執(zhí)行。想了解更多內(nèi)容,請(qǐng)和人力資源部聯(lián)絡(luò)。
☉We’d like to announce some changes to management.
我們想通知一些有關(guān)領(lǐng)導(dǎo)層變動(dòng)的情況。
☉Our office will be relocated to a new building, beginning from June 17th .我們的辦公室將于6月17日遷至新的辦公大樓。
會(huì)議通知
☉The next staff meeting will be held on Wednesday, October 5,at 10:00am.
下一次員工大會(huì)將于10月5日周三上午10點(diǎn)召開。
☉The meeting will feature three guest speakers.
將有3位嘉賓出席會(huì)議。
☉Refreshments will be offered at the meeting.
會(huì)議將提供茶點(diǎn)。
☉Attendance is mandatory for all staff.
所有員工都必須出席。
☉Please see the bulletin board in the employee lounge for a complete list of upcoming meetings.
請(qǐng)參閱張貼在員工休息室布告欄的那個(gè)將召開會(huì)議的列表。
☉If you have any questions about the meeting agenda, please see me.
如果你對(duì)會(huì)議的議程有什么疑問,請(qǐng)來找我。
會(huì)議更改通知
☉Please note that the upcoming staff meeting has been rescheduled.
請(qǐng)注意,即將召開的員工大會(huì)改時(shí)間了。
☉The meeting will now be held on Monday, January 10th , at 2:00 pm.現(xiàn)決定會(huì)議將于1月10日周一下午2點(diǎn)召開。
☉Please note that the May 14th marketing meeting has been moved to May 18th .
請(qǐng)注意,原定于5月14日的營(yíng)銷會(huì)議已改至5月18日舉行。
☉Due to a scheduling conflict, Tuesday’s meeting has been postponed until next week.
由于時(shí)間安排有沖突,周二的會(huì)議推遲到下周召開了。
☉The new date and time for the meeting will be announced next Monday.
會(huì)議的召開日期和時(shí)間將于下周一公布。
通知節(jié)假日和聚會(huì)
☉We are pleased to announce that all employees will be given an extra two days of vacation.
我們很高興地通知大家,所有員工將額外放假兩天。
☉We’ve decided to award holiday paid leave for all full-time employees.
我們決定給所有全職員工帶薪休假的獎(jiǎng)勵(lì)。
☉Our holiday party will be held on December 20th from 5:00 to 8:00 pm at the Renata Hotel.
我們的節(jié)日聚會(huì)將于12月20日下午5點(diǎn)到8點(diǎn)在雷納塔酒店舉行。
領(lǐng)導(dǎo)層變動(dòng)通知
☉We are pleased to announce the appointment of Guo LingMei as our new director of finance.
我們很高興地通知,郭靈梅被任命為我們的新財(cái)務(wù)主管。
☉Effective immediately, our new technology consultant is Brenda Lin.
即日起,布倫達(dá)·林為我們的新技術(shù)顧問。
☉As of June 24,2009,Wesley Williams will be in charge of all Human Resources Department issues.
自2009年6月24日起,韋斯利·威廉斯將負(fù)責(zé)人力資源部的所有事宜。
☉We appreciate all the work that Sophia has done for us, and send her off with a great vote of thanks!
我們很感激索菲亞為我們所做的一切,讓我們一起用誠(chéng)摯的感謝來歡送她!
總結(jié)通知應(yīng)做到簡(jiǎn)潔明朗,信息點(diǎn)到為止。領(lǐng)導(dǎo)層變動(dòng)通知,要指明生效時(shí)間。
Words 單詞表begin開始
bulletin board公告欄
consultant顧問,咨詢?nèi)藛T
contact聯(lián)系信息
detail細(xì)節(jié)
directly直接
especially特別,尤其
human resources人力資源
issues問題
management管理
mandatory強(qiáng)制的,強(qiáng)制性的
memo備忘錄,備注
overtime pay加班費(fèi),超時(shí)費(fèi)
pessimistic悲觀
policy政策,方針
postpone推遲
relocate遷移
reschedule重新安排
technology技術(shù)
Phrases 短語表a bit一點(diǎn)
as of從……起,在……時(shí)
effective immediately當(dāng)即生效
for a minute一下,一會(huì)兒,片刻
good news好消息
have(sb's)attention請(qǐng)(某人)注意
hear about獲悉,聽說
heard of聽說過
in charge of負(fù)責(zé)
keep track of(sth)保持對(duì)……的聯(lián)系
make policy發(fā)表/擬定方針政策
new guy新家伙
or else否則,要不然
sleeping in late睡得很晚
good thing I(did sth)好在/幸虧我(做了某事)
speak up大聲說
supposed to(do sth)應(yīng)該(做某事)
what's what什么是什么
working hours工作時(shí)間,運(yùn)行時(shí)間
實(shí)景對(duì)話1A:There are so many changes going on around here, it's hard to keep track of what's what!
B:What do you mean?I haven't heard of that many changes. The only thing I heard about was that there was a change about the time we are supposed to come to work. I saw the memo this morning.“As of November 25,2008,working hours for employees will be changed to begin at 9 am.”So much for sleeping in late!
A:Haven't you also heard about the new overtime pay polices, scheduled to begin from November 25th ?They say to contact Human Resources for more details. So it can't be good, or else they would have told us directly.
B:Why be so pessimistic.It might be good.
A:You're right. Change is good, sometimes.Especially the changes to management.
B:What changes to management?
A:You didn't see that memo?Here, let me read it to you.“Effective immediately, our new technology consultant is Brenda Lin. As of November 24,Wesley Williams will replace Martin Ma in charge of all Human Resources Department issues.”
B:Wow……maybe that's why there are so many changes—a new guy's making the policies.
A:And one more important one you should know about……Our office will be relocated to a new building, beginning from November 15th .
B:November 15th ?That's tomorrow!
A:Good thing I told you about it!
A:這里竟然有這么多的變動(dòng),很難讓人了解什么是什么?
B:你是什么意思?我沒有聽說有很多地更改。我唯一聽說的調(diào)整是我們的工作時(shí)間。我今天早上看備忘錄上寫著“從2008年11月25日起,員工的工作時(shí)間從早上9點(diǎn)開始”。再也不能睡懶覺了!
A:你沒有聽說有關(guān)新加班費(fèi)政策將從11月25日起執(zhí)行的消息嗎?他們說詳情要和人力資源部聯(lián)絡(luò)。所以估計(jì)不是好消息,要不然他們就直接告訴我們了。
B:為什么那么悲觀?也許是好的呢。
A:你是對(duì)的,改變有時(shí)候也是好的。尤其是管理層的改變。
B:管理層有什么變動(dòng)嗎?
A:你沒有看那個(gè)備忘錄嗎?在這兒,我讀給你聽聽:“從即日起,新的技術(shù)顧問為布倫達(dá)·林。從11月24日起,韋斯利·威廉斯將取代馬丁·馬負(fù)責(zé)人力資源部?!?
B:哇……也許正因?yàn)槿绱瞬庞羞@么多的調(diào)整——新官上任三把火。
A:還有一件你應(yīng)該知道的非常重要的事是關(guān)于……從11月15日起,我們的辦公室將遷到新樓。
B:11月15日?那就是明天??!
A:幸虧我告訴你了。
實(shí)景對(duì)話2A:Can I have everyone's attention for a minute?I have some announcements to make.
B:I don't think they heard you, you need to speak a bit louder.
A:Hello!Everyone!Can I have your attention please?I have something to announce. The next staff meeting will be held on Wednesday, December 15th , at 10:00 am.
C:Wasn't it supposed to be held tomorrow afternoon?
A:Due to a scheduling conflict, the meeting was postponed and rescheduled. The meeting will feature three guest speakers.The meeting is mandatory for all staff.
(Collective groan)
A:Now, now. Please see the bulletin board in the employee lounge for a complete list of upcoming meetings. If you have any questions about the meeting agenda, please see me.
B:Anything else, boss?
A:Yes, one more thing. Here's some better news.We are pleased to announce that all employees will be given an extra two days of vacation.
We've decided to award holiday paid leave for all full-time employees.(Collective cheering)
A:And one more thing. Our holiday party will be held on December 20th from 5:00 to 8:00 pm at the Renata Hotel.
A:請(qǐng)各位注意一下,我有些事情要通知。
B:我想他們沒有聽見您說的話,您聲音再大點(diǎn)。
A:嗨!各位!請(qǐng)聽我說。我有些事情要宣布。下一次員工大會(huì)將于12月15日周三上午10點(diǎn)召開。
C:不是說明天下午召開嗎?
A:由于時(shí)間安排有沖突,推遲了這次會(huì)議,并重做安排了。該會(huì)議將有3位嘉賓出席,所有員工都必須出席。(埋怨聲)
A:現(xiàn)在,請(qǐng)參閱張貼在員工休息室公告欄中的那個(gè)臨近會(huì)議列表。對(duì)于會(huì)議的議程有什么問題,請(qǐng)來找我。
B:還有別的事情嗎,老板?
A:是的,還有一件事,是個(gè)比較好的消息。我們很高興地通知大家,所有員工將額外放假兩天。我們決定給所有全職員工帶薪休假的獎(jiǎng)勵(lì)。(集體歡呼)
A:還有件事,我們的節(jié)日聚會(huì)將于12月20日下午5點(diǎn)到8點(diǎn)在雷納塔酒店舉行。