表示贊同當然要比表示不贊同更容易一些。但是,如果你必需要表示不同意見的話,那就盡量有禮貌些。
Agreeing贊同
1.I totally/completely agree with you.我完全贊同你(的觀點、做法等)。
2.I agree with you 100 percent.我百分之百地贊同你(的觀點、做法等)。
3.I couldn't agree more.我完全贊同你(的觀點、做法等)。
4.I'm in full agreement with you on that point.就這一點而言,我完全贊同你。
5.What you said is absolutely right.你說得太對了。
Disagreeing不贊同
1.I disagree with you.我不贊同你(的觀點、做法等)。
2.I totally/completely disagree with you.我完全不能贊同你(的觀點、做法等)。
3.I don't/can't agree with your comments.我不同意你所說的。
4.I'm afraid I don't quite agree.我恐怕不太贊同你(的觀點、做法等)。
5.I'm going to have to disagree with you.我將不得不表示反對。
Subject:New photocopier
Dear Ken,
I know you favour the IBM 32k model but I really disagree with you on this. I think if you have another look at the Canon 37G model you will see that it handles large copy output much better and faster than the IBM as well as being more economical in the long run.So please have another look into this and see if you agree with me.
Best regards,
Tom Wang
親愛的肯:
我知道你喜歡IBM 32K型的復印機,但是在這點上我確實不敢茍同。如果你再看一看佳能37G型復印機,你會發(fā)現(xiàn)它處理大批量復印的能力要比IBM 32K好很多,而且快很多。同時,從長遠角度考慮,佳能的機器更經濟實惠。因此,請你再仔細考察一下,看看你是否同意我的觀點。
此致
敬禮!
湯姆·王