(續(xù)285期)
各位親愛的朋友們,非常高興您如約守候早間課堂,我是Juliet。上回我們知道了wedded bliss是指婚后的生活極度幸福美滿。今天我們回到例句中來看看這2個例句的意思。
例句-1:Their home is a picture of wedded bliss.
這句話是說:他們的家是一幅美滿婚姻的圖景。
注解:Picture除了有我們熟知的“圖畫”“照片”的意思,它還有“畫面,景象”的意思。
例句-2:My wife and I have enjoyed twelve years of wedded bliss interspsersed with fights just about every other day.
這句話是說:我們兩口子享受了12年極端幸福的婚姻生活,幾乎每隔一天一次的爭吵點綴著它。
注解1:interspserse與介詞with搭配是“點綴,裝飾,穿插”的意思。具體結(jié)構(gòu)是:intersperse something with something,意思是用......來點綴......。我們通過具體的例子來看如何運用:
Eg.We'd better intersperse a book with pictures.
我們最好使書圖文并茂。
Eg.It is a day of sunshine interspersed with occasional showers.
這天是晴間有陣雨。
注解2:wedded bliss interspsersed with fights just about every other day是過去分詞短語做后置定語,修飾前面的不可數(shù)名詞bliss,意思幸?;橐錾钪写┎逯蠹s每隔一天就要有一次的爭吵,或者是大約每隔一天的爭吵點綴著極度幸福的婚姻生活。我們可以把這個名詞短語轉(zhuǎn)換為一個動詞性短語:interspsersed wedded blisswith fights just about every other day。這樣轉(zhuǎn)換的話,我們就可以看出被修飾名詞bliss與動詞intersperse存在的是被動關(guān)系,所以要用intersperse的過去分詞來修飾bliss。
注解3:every other day:每隔一天
Eg.He was somebody you read of every other day in the newspaper, yet we couldn't put a name to him.
他是我們常在報上看到的人物,但我們不知道他是什么樣的人。
Eg.The milkman comes every other day.
送牛奶的人每隔一天來一次。
注解4:時間+介詞of+wedded bliss表示多久的極度幸福的婚姻生活。句中說到的是twelve years of wedded bliss,是指十二年的極度幸福的婚姻生活。再如:two weeks of wedded bliss,是指2個星期的極度幸福的婚姻生活。
好,給我親愛的朋友們,我們關(guān)于說“婚姻”的這招——wedded bliss,極度幸福的婚姻生活,極度幸福的婚后生活到目前為止我們就全部學(xué)習(xí)完了。May you enjoy you wedded bliss. 那么下回我繼續(xù)拋出關(guān)于婚姻的招,期待您再來接招。
最后,我們一起流欣賞一首經(jīng)典的英文歌曲。It is named One Love. Enjoy it.