This morning I would like to share a sentence pattern with you which is : Somebody does as if somebody did. 這個(gè)句式表達(dá)的意思是:某人.......,好像.......。
【主題詳解】
Let's make a sentence to get grasp of it. Look at this one: He talks as if he knew everything. 他夸夸其談,好像世界上的事兒他無所不知。
In this sentence, as if is an idiom. It's used to describe somebody or something looks like. It means " in a way that suggests something ". It can be used to introduce a clause which is called a predicative clause. However, some grammar specialists think it is an adverbial clause. No matter it is a predictive clause or an adverbial clause, it's fine that we keep this sentence pattern in our mind and we can use it when we want to describe something is with appearance of something. And do remember subjunctive must be used in the predicative clause.
在這個(gè)句子中as if 是一個(gè)慣用語,它用于描述某物或者是某人看上去如何。它可以用于引導(dǎo)一個(gè)從句,這個(gè)從句稱為“表語從句”,但是也有專家認(rèn)為它是“狀語從句”。那么,不管它是表語從句還是狀語從句,我們記住這個(gè)句型就行了,當(dāng)您要描述某物看上去如何時(shí),某人看起來如何,您不妨用上這個(gè)句型。但是一定要記住在這個(gè)表語從句中要使用虛擬語氣。今天我們要講到的是對(duì)現(xiàn)在情況的一種虛擬,那么大家可以看看上面的那個(gè)句子,主句是he talks, 謂語是talks, 使用的是一般現(xiàn)在時(shí);從句是:as if he knew everything, 謂語是:knew,使用的是一般過去時(shí)。由此可見,如果是對(duì)現(xiàn)在情況的一種主觀認(rèn)為(非客觀事實(shí)),表語從句要使用一般過去時(shí)。
【溫故知新】
I would like to leave you some translation exercises to do to examine if you've really got it.
1 她這樣對(duì)待她的女兒,好像這女兒不是她生的。
2 他表現(xiàn)得好像他是這個(gè)地方的主人。
3 她談起來仿佛她知道他在那兒似的。