詞組講解
1. drive a hard bargain ** 費力討價還價
解 〈口〉習語;詞義溯源:進行困難的[交易(bargain)]
例 Arabs respect a man who drives a hard bargain.
2. drive sb. crazy 〔mad〕 ** 使精神失常;使發(fā)瘋;使受不了,使十分惱火
解 〈口〉習語;詞義溯源:使某人[瘋狂(crazy, mad)]
例 Many veterans of war are driven crazy by their experiences.
The incessant noise was about to drive me crazy.
3. drive sb. or sth. back *** 開車送回;趕走;擊退
解 短語動詞;詞義溯源:將某人或某物驅趕[回去(back)]
例 Drop your car off at our shop and one of our workers will drive you back.
Police mounted on horses were called in to drive back the crowd.
4. drive sb. or sth. home ** 開車送某人回家;把論點、問題等講透徹
解 習語;詞義溯源:將某人或某物開車送回[家(home)]
例 My car is still at the shop. Could you drive me home tonight?
The teacher explained it again to drive his point home.
5. drive sb. up the wall * 折磨,使生氣,使發(fā)狂
解 俚語;詞義溯源:將某人趕[上(up)][墻(wall)]
例 I was being driven up the wall by their silly chatter.
6. drive up to sth. / drive up *** 駕車來到
解 短語動詞;詞義溯源:開車到達某處
例 Before driving up to the house, we turned off the headlights.
When a car drives up, the valet parking attendant opens the passenger doors.
參考譯文
1. 阿拉伯人尊重拼命討價還價的人。
2. 許多老兵因為其在戰(zhàn)場上的經歷而精神失常。
沒完沒了的噪音快讓我發(fā)瘋了。
3. 把車放在我們店里,我們的員工會開車送您回去。
騎警被召集來驅散人群。
4. 我的車還在店里。你今晚能開車送我回家嗎?
老師又解釋了一遍,以求把問題講得透徹明白。
5. 他們毫無意義的嘮叨要讓我發(fā)瘋了。
6. 開車到家之前,我們把車的前燈關了。
汽車開進來后,代客泊車員打開了后車門。