LECTURE 142 基本動詞 RUN 1
詞組講解
1. run a fever 〔temperature〕 ** 發(fā)燒
解 習語;詞義溯源:發(fā)燒或由于疾病導致的高體溫
例 Drinking plenty of fluids and getting a good night's sleep go a long way toward reducing a fever. “When you're running a fever, your body needs more water to cool itself, so of course you need to take in more fluids,” explains Dr. William Quinton, a family doctor who has written a book entitled Common Sense for Self Care.
2. run 〔take〕 a 〔the〕 risk of sth. / run a 〔the〕 risk ** 冒險
解 習語;詞義溯源:冒著有可能會出現(xiàn)的[危險(risk)]
例 How much money are you willing to put on the line ? Because if you invest in real estate during these turbulent times you'll be running the risk of losing a substantial amount of your investment. Just last month real estate prices fell 8% in less than a week.
3. run a tight 〔taut〕 ship ** (船舶或組織)運營得有條理,管理嚴格
解 習語;詞義溯源:把船管理得很[嚴格(tight)]或無疏漏[(taut)];taut是航海用語
例 Now in his mid-eighties, Mason says he has finally come to terms with the notorious life of crime his two sons lived in the 1960's and 70's. “For years I blamed myself for not running a tight ship at home. I kept thinking about what I had done wrong. But a few years back, I decided I had done all I could have done and from that point, I've been able to deal with the shame. ”
4. run an errand / go on an errand ** 跑腿辦事
解 習語;詞義溯源:跑著去辦[差事(errand)]
例 As part of your duties as maid of the house, you'll be expected to run errands for Mrs. Jones until she can get back on her feet . All other duties will be in the house or garden.
5. run around like a chicken with its head cut off / run in circles / run around in circles ** 到處亂跑;忙得團團轉
解 習語;詞義溯源:像沒有腦袋的雞一樣[到處(around)]跑
例 Somebody ought to help Ma Ming to get his job under control . He's running around like a chicken with its head cut off. He's obviously lacking any sense of direction. He's just going around in circles . Wu Jin, why don't you spend some time with him?
鞏固練習
(A) running a fever
(B) run a risk of
(C) runs a tight ship
(D) run errands
(E) running around like a chicken with its head cut off
1. A: Your last manager put up with absences, long lunch breaks and a general lack of discipline in the office. Well, that is all to change. I have a reputation as a man who ______. B: Good. We need strict enforcement of the rules. We need to restrict the people who work in this office. In short, we need a man like you.
2. A: Hey, just slow down. Calm down and collect your thoughts. You keep doing this and doing that—all without an aim or direction and getting nothing substantial accomplished. B: I'm ______, ain't I?
3. A: Calvo's not the cautious type. So if you want to know my opinion on whether or not he'd do something even though he knows it might have unpleasant or undesirable consequences, I'd say “hell yes. ” B: So you think he'd ______ losing his company in this case. A: If the potential reward is great enough—sure, without even thinking about it.
4. A: How long has the patient been ______? B: His medical chart shows his body temperature has been above normal since Monday. The doctor prescribed aspirin, but it's had no effect.
5. A: So, what do you do at the brokerage office? It's a part-time job, right? B: Right. I just take short trips around town to get things for the brokers. A: So you're an errand boy, right? You ______ all day.
■ ANSWER
1. (C)
2. (E)
3. (B)
4. (A)
5. (D)
參考譯文
I. 1. 多喝水,好好睡一覺可以幫助退燒。威廉·昆頓醫(yī)生解釋說:“一個人發(fā)燒的時候,身體需要更多的水來降溫,所以當然就需要攝入更多的水分?!彼且晃患彝メt(yī)生,曾經出版過《照顧自己的常識》一書。
2. 你愿意拿多少錢去冒險?因為如果你在這個不穩(wěn)定的時期投資房地產的話,你將會冒損失一大筆投資款的風險。就在上個月,房地產的價格一周之內便下跌了8%。
3. 梅森已經85歲了,他說自己最終還是接受了兩個兒子在20世紀六七十年代犯下的臭名昭著的罪行。“多年以來,我一直責備自己沒有把家管好。我一直在想我做錯了什么。但是幾年前,我覺得我已經做了我能做的所有事情,從那一刻起,我便可以應付那些恥辱了?!?
4. 作為這棟房子里的女仆,你的部分職責是在瓊斯夫人能夠重新站起來之前為她跑腿。其他職責包括在房子或者花園里干活。
5. 應該有人幫助馬明把工作搞定。他像只無頭蒼蠅一樣跑來跑去的??吹贸觯耆悴磺宸较?,只是在轉圈圈。吳晉,你怎么不花點時間幫幫他呢?
II. 1. A:雖然你們的上一任經理可以容忍你們曠工、延長午休時間、在辦公室里普遍缺少紀律性,但是現(xiàn)在已經不同了。我是出了名的管理嚴格。B:很好,我們確實需要嚴格執(zhí)行規(guī)定。我們要對在這間辦公室工作的所有人進行限制??傊?,我們需要一位像你這樣的人。
2. A:嘿,慢一點。冷靜下來,整理一下你的思緒。你一直在做這做那——沒有目標和方向,并且一事無成。B:我就像只無頭蒼蠅一樣轉來轉去,是嗎?
3. A:卡爾沃不是那種謹慎的人。所以如果你想問明知某件事可能會引起令人不愉快或者不良的后果,他是否依然會去做,我的觀點是“肯定會”。B:所以你認為他這次要冒失去這家公司的風險。A:如果潛在的回報足夠大的話——當然,想都不用想。
4. A:病人發(fā)燒多長時間了?B:病歷本上顯示,他的體溫從周一開始便高于正常體溫。醫(yī)生給他開了阿司匹林,但是沒有效果。
5. A:那么,你在經紀人事務所做什么工作?是兼職工作,對嗎?B:是的。我只是在小鎮(zhèn)周圍跑跑,為經紀人取東西。A:那你就是個跟班,對吧?整天都在跑腿。