英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > NPR邊聽(tīng)邊練 >  第190篇

NPR邊聽(tīng)邊練191:G8峰會(huì)開(kāi)幕

所屬教程:NPR邊聽(tīng)邊練

瀏覽:

2020年10月28日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10281/191.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
以下段落是摘自新聞里的一些重要信息,并不是一個(gè)段落的聽(tīng)寫(xiě)??諆?nèi)信息可在本新聞中全部找到,大家可以根據(jù)這些信息復(fù)述新聞。

一、泛聽(tīng)建議:

1、完整聽(tīng)一遍,掌握大意。

2、繼續(xù)聽(tīng),特別注意關(guān)鍵信息。遇到相似的詞,寫(xiě)下來(lái)。

3、復(fù)述新聞。

The opening of the G8 Summit at the Lough Erne Resort in Northern Ireland. Against of the backdrop of lake views, British Prime Minister David Cameron welcomed the other seven leaders of the world's wealthiest nations. President Obama _1_ plans to negotiate a groundbreaking trade pact that he says would bolster fragile economies on _2_ the Atlantic. He says the EU and the US already have the globe's largest partnership.

G8峰會(huì)在北愛(ài)爾蘭厄恩湖度假村開(kāi)幕。背擁湖景,英國(guó)首相戴維·卡梅隆歡迎來(lái)自世界七大富有國(guó)家的領(lǐng)導(dǎo)人。奧巴馬總統(tǒng)發(fā)表了協(xié)商突破性貿(mào)易協(xié)定的計(jì)劃,他表示,這個(gè)計(jì)劃將支持大西洋兩岸的脆弱經(jīng)濟(jì)。他表示,歐盟和美國(guó)已經(jīng)是全球最大的合作伙伴。

"It makes up _3_ half of global GDP. We trade about a trillion dollars in goods and services each year. We invest nearly four trillion dollars in each other's economies. And all that supports around 13 million jobs on both sides of the Atlantic."

“歐美經(jīng)濟(jì)總量占全球GDP的一半。歐美每年商品服務(wù)貿(mào)易額都達(dá)數(shù)萬(wàn)億美元。我們之間相互投資額每年在4萬(wàn)億美元左右。這些支持著大西洋兩岸近1300萬(wàn)個(gè)工作崗位。”

Also on the table at the G8 Syria's civil war and whether to arm Syria's rebels. President Obama wants to Russia opposes that idea. Meanwhile, Mr. Obama's approval _4_ appear to be taking a hit from the wave of controversies his administration _5_ with. NPR's Mara Liasson reports.

G8峰會(huì)談判桌上,敘利亞內(nèi)戰(zhàn)和是否向敘利亞反對(duì)派提供武器也是議題焦點(diǎn)。奧巴馬總統(tǒng)支持提供武器,而俄羅斯則反對(duì)。同時(shí),由于奧巴馬政府正在處理的爭(zhēng)議事宜,他的支持率也受到?jīng)_擊。NPR新聞的瑪拉·利亞森將帶來(lái)報(bào)道。

詞匯解析:

1. groundbreaking

adj.開(kāi)創(chuàng)性的,突破性的;創(chuàng)新的;革新的

eg. Professors around the world have heralded his work as groundbreaking.

全球的教授都稱贊他突破性的成果。

eg. The groundbreaking flight is being broadcast live on the web.

這次開(kāi)創(chuàng)性的飛行將會(huì)在網(wǎng)絡(luò)上進(jìn)行實(shí)時(shí)廣播。

eg. That is a groundbreaking achievement in a society where just 35 percent of the female population works.

這在一個(gè)只有35%女性勞動(dòng)人口的社會(huì)中是一個(gè)突破性的成就。

2. take a hit

遭受打擊;受到影響

eg. Inflation could take a hit from several directions, especially, it seems, from lower crude prices.

通貨膨脹可能從幾個(gè)方面受到抑制,尤其是原油價(jià)格的下跌。

eg. When they do, sales activity will take a hit.

屆時(shí), 房屋銷售活動(dòng)將會(huì)受到?jīng)_擊。

eg. If he gets too focused on not liking the way he looks, a guy's self-esteem can take a hit and his confidence can slide.

如果他總是不喜歡自己的外表,他的自尊心可能會(huì)受到打擊,他的信心也會(huì)滑坡。

參考答案:

1、addressed 2、both sides of 3、nearly

4、ratings 5、is dealing

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南京市林景象山墅院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦