以下段落是摘自新聞里的一些重要信息,并不是一個段落的聽寫。空內信息可在本新聞中全部找到,大家可以根據這些信息復述新聞。
一、泛聽建議:
1、完整聽一遍,掌握大意。
2、繼續(xù)聽,特別注意關鍵信息。遇到相似的詞,寫下來。
3、復述新聞。
A former mayor and four ex-city council members from Bell, California, have _1_ corruption charges.One person has been acquitted. The defendants were accused of misappropriating public funds and paying themselves hefty salaries with tax payer dollars.
加利福尼亞州貝爾市前市長、四名前市議會成員貪污罪名成立。一人被判無罪。被告人被控挪用公款及用納稅人的錢支付他們的高額工資。
A new survey finds more than 1/4 of those who now support same-sex marriage say they _2_ oppose it. NPR's Jennifer Ludden reports that young people are also behind a major shift in attitudes.
一項新的調查顯示,現(xiàn)在支持同性婚姻的人中有超過四分之一的人表示,他們此前曾反對同性婚姻。據NPR新聞的珍妮弗·勒登報道,年輕人的態(tài)度也有重大轉變。
Support has risen steadily among all generations, but Michael Dimock of the Pew Research Center says none more so than millennials those age 18 to 32.
同性婚姻各年齡段的支持率均穩(wěn)步上升,而皮尤研究中心的邁克爾·迪莫克表示,支持率增長幅度最大的是那些18歲至32歲的千禧年一代。
Seventy percent say they favor gay marriage that's much _3_ than any other group and they now represent a much bigger share of the adult population today than they did ten years ago.
70%的人表示他們支持同性婚姻,這比其他年齡段的支持率高很多,相比于10年前,支持者在成年人口中所占的比例增加了許多。
The Pew study also finds many former opponents of gay marriage changed their mind, often citing a friend or family member who's homosexual. Overall, Pew finds support for same-sex marriage _4_ divided but when _5_ if gay and lesbian couples should have the same legal rights as others, two thirds of Americans say yes. Jennifer Ludden, NPR News, Washington.
皮尤研究中心還發(fā)現(xiàn),許多以前反對同性婚姻的人改變了他們的觀點,通常是由于朋友或家庭成員有同性戀者。皮尤中心發(fā)現(xiàn),整體來說,同性婚姻的支持率與反對率很接近,但是當被問到同性戀夫婦是否應和其他夫妻享有同樣的法律權利時,三分之二的美國人表示應該。NPR新聞,珍妮弗·勒登華盛頓報道。
詞匯解析:
1、acquit . 無罪釋放;表現(xiàn);脫卸義務和責任;清償
eg:Mr. Castorina was acquitted of attempted murder.
卡斯托瑞納先生被宣判謀殺未遂罪不成立。
eg:Police arrested a suspect four years later, but the man's trial ended in a hung jury, split 10-2 to acquit the man.
四年后警方逮捕了一名嫌疑人,但陪審團因意見不一而陷于僵持,有十人認為應該對該嫌犯無罪開釋,另有兩人意見相左。
2、hefty
adj. 重的;肌肉發(fā)達的;異常大的
adv. 強有力地;非常
n. 體格健壯的人
eg:She was quite a hefty woman.
她是個相當高大的女人。
eg:Max grabbed Sascha's hair and she retaliated by giving him a hefty push.
馬克斯抓住薩夏的頭發(fā),她回敬他猛的一推。
3、millennials n. 千禧世代;千禧之子;千禧一代(millennial的復數(shù))
eg:A lot of those jobs will be filled by less-experienced workers -- many of them millennials.
許多這些崗位將由經驗較少的工作者——其中許多“千年”一代來填補。
參考答案:
1、been convicted of 2、used to
3、higher 4、closely 5、asked