有人叫我“自然”。
Others call me “Mother Nature.”
也有人叫我“自然母親”。
I've been here for over 4.5 billion years.
我已經(jīng)存在45億年以上了。
22,500 times longer than you.
是你們?nèi)祟?lèi)存在時(shí)間的22500倍。
I don't really need people. But people need me.
我并不是真的需要人類(lèi),但人類(lèi)需要我。
Yes, your future depends on me.
是的,你的未來(lái)取決于我。
When I thrive, you thrive. When I falter, you falter. Or worse.
如果我繁盛,你們也將繁盛。如果我顫抖時(shí),你們也會(huì)跟著顫抖,或者更糟。
But I've been here for eons.
但我已經(jīng)永世存在于此。
I have fed species greater than you. And I have starved species greater than you.
我養(yǎng)育過(guò)比你們強(qiáng)大得多的物種。我也曾讓比你們強(qiáng)大得多的物種因饑餓而亡。
My oceans. My soil. My flowing streams. My forests.
我的海洋,我的土壤,我的河流,我的森林。
They all can take you or leave you.
水能載舟,亦能覆舟。
How you choose to live each day, whether you regard or disregard me, doesn't really matter to me.
你們?nèi)绾芜x擇自己的生活,在意我還是無(wú)視我,我都不在乎。
One way or the other. Your actions will determine your fate. Not mine.
不管怎樣,你們的行為決定了你們的命運(yùn),不是我的。
I am nature. I will go on. I am prepared to evolve.
我是大自然,我會(huì)繼續(xù)下去,我隨時(shí)準(zhǔn)備進(jìn)化。
Are you?
你們呢?