小學(xué)英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 小學(xué)英語 > 小學(xué)英語教材 > ?美國語文第六冊 >  第235篇

美國語文第六冊 第259期:安東尼站在愷撒尸體前(1)

所屬教程:?美國語文第六冊

瀏覽:

2020年08月18日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10278/mgywd6c259.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
LESSON 77 ANTONY OVER CAESAR'S DEAD BODY

第七十七課 安東尼站在愷撒尸體前

Antony says, Friends, Romans, Countrymen, lend me your ears,

安東尼說各位朋友,各位羅馬人,同胞們,請你們且聽我說,

I come to bury Caesar, not to praise him.

我是來埋葬愷撒,不是來贊美他的。

The evil that men do lives after them; The good is oft interred with their bones; So let it be with Caesar.

那些作惡多端的人,身后定遭人唾棄;而他們做的善事,卻往往隨著尸骨一齊長埋地下了;讓愷撒也這樣吧。

The noble Brutus Hath told you Caesar was ambitious; If it were so, it was a grievous fault, and grievously hath Caesar answered it.

尊貴的布魯圖已經(jīng)告訴過你們,愷撒野心勃勃;若果真如此,確實是他一個嚴(yán)重過失,愷撒也為此付出了慘重代價。

 

Here, under leave of Brutus and the rest— For Brutus is an honorable man;

在這里,我征得布魯圖和他手下的同意--因為布魯圖是一個誠實的人;

So are they all, all honorable men— Come I to speak in Caesar's funeral.

當(dāng)然他們也一樣,都是誠實的人--所以我到這兒來為愷撒的葬禮致辭。

He was my friend, faithful and just to me; But Brutus says he was ambitious; And Brutus is an honorable man.

他是我忠實的朋友,公正無私;但是布魯圖卻道他野心勃勃;而布魯圖是一個正人君子。

He hath brought many captives home to Rome, whose ransoms did the general coffers fill; Did this in Caesar seem ambitious?

他曾經(jīng)帶許多俘虜回到羅馬,他們的贖金充實了府庫;愷撒的野心就是這樣嗎?

When that the poor have cried, Caesar hath wept; Ambition should be made of sterner stuff. Yet Brutus says he was ambitious; And Brutus is an honorable man.

窮人哀號的時候,愷撒也為他們流淚;一個野心家只會無動于衷。然而,布魯圖卻道他野心勃勃;而布魯圖是一個誠實的人。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思石家莊市信亞小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦