小學(xué)英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 小學(xué)英語(yǔ) > 小學(xué)英語(yǔ)教材 > ?美國(guó)語(yǔ)文第六冊(cè) >  第129篇

美國(guó)語(yǔ)文第六冊(cè) 第141期:洗禮(3)

所屬教程:?美國(guó)語(yǔ)文第六冊(cè)

瀏覽:

2020年06月26日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10278/mgywd6c141.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Yet, here came the persecuted Christians and worshiped God, whose hand hung over their head those magnificent pillars and arches,

不過(guò),被迫害的基督徒到這里來(lái)做禮拜,上帝把手放在那些壯觀(guān)的石柱和拱門(mén)頂上,

scooped out those galleries from the solid rock, and laid at their feet the calm water, in its transparent beauty,

將走廊與結(jié)實(shí)的巨石分開(kāi),走廊下面是一泓潭水。

in which they could see themselves sitting, in reflected groups, with their Bibles in their hands.

透過(guò)透明的潭水他們能看到自己的坐姿,手上捧著《圣經(jīng)》。

Here, upon a semicircular ledge of rocks, over a narrow chasm, of which the tiny stream played in a murmuring waterfall,

在這兒,在半圓形的突出的石壁上,在巨石狹窄的裂口上,那條小溪流水潺潺,

and divided the congregation into two equal parts, sat about a hundred persons, all devoutly listening to their minister,

將教堂會(huì)眾分成人數(shù)均等的兩部分,坐著的一百名會(huì)眾全都虔誠(chéng)地聆聽(tīng)牧師布道,

who stood before them on what might he called a small, natural pulpit of living stone.

牧師站在他們前面那塊他稱(chēng)作講壇的石頭上,那塊不大的石頭似乎也有了生氣。

 

Up to it there led a short flight of steps, and over it waved the canopy of a tall, graceful birch tree.

在石頭上面有一段短短的臺(tái)階,華蓋上一株挺拔優(yōu)雅的樺樹(shù)迎風(fēng)搖曳。

The pulpit stood in the middle of the channel, directly facing the congregation,

講壇位于通道的中央,直接面向教堂會(huì)眾,

and separated from them by the clear, deep, sparkling pool, into which the scarce-heard water poured over the blackened rock.

將會(huì)眾分開(kāi)的是清澈見(jiàn)底、水波漣漪的水潭,人們很少聽(tīng)到水漫過(guò)黑魆魆的石頭的聲音。

The water, as it left the pool, separated into two streams, and flowed on each side of that altar, thus placing it in an island,

在盡頭處,潭分成兩條小溪,水繞著祭壇流淌。就這樣,祭壇成了一個(gè)小島,

whose large, mossy stones were richly embowered under the golden blossoms and green tresses of the broom.

長(zhǎng)滿(mǎn)苔蘚的大石頭被下面的金盞花和綠樹(shù)叢環(huán)繞著。

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思徐州市東賀安置小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦