London
倫敦
I wander through each chartered street,
我漫步走過每一條特轄的街道,
Near where the chartered Thames does flow,
附近有那特轄的泰晤士河流過
A mark in every face I meet,
在我所遇到的每一張臉上,我看到
Marks of weakness, marks of woe.
衰弱的痕跡與悲痛的痕跡交錯(cuò)。
In every cry of every man,
每一個(gè)成人的每一聲呼喊,
In every infant's cry of fear,
毎一個(gè)幼兒恐懼的驚叫,
In every voice, in every ban,
在每一個(gè)聲音,每一道禁令里面
The mind-forged manacles I hear:
我都聽到心靈鑄成的鐐銬。
How the chimney-sweeper's cry
那掃煙囪的孩子怎樣地哭喊
Every blackening church appals,
震駭了每一座變黑了的教堂,
And the hapless soldier's sigh
還有那倒運(yùn)的兵士們的悲嘆
Runs in blood down palace-walls.
帶著鮮血順著宮墻往下流淌。
But most, through midnight streets I hear
但更多的是在午夜的街道上我聽見
How the youthful harlot's curse
那年輕的娼妓是怎樣地詛咒
Blasts the new-born infant's tear,
摧殘了新生嬰兒的眼淚
And blights with plagues the marriage hearse.
用疫癘把新婚的柩車摧毀。