少兒英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 少兒英語 > 少兒英語故事 > 天真與經(jīng)驗之歌 >  第3篇

天真與經(jīng)驗之歌[3] 飄蕩著回聲的草地

所屬教程:天真與經(jīng)驗之歌

瀏覽:

2020年03月28日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10274/tzyjyzg03.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

The Echoing Green

飄蕩著回聲的草地

The sun does arise,

太陽升起來,

And make happy the skies;

天空也歡快。

The merry bells ring

快樂的鐘聲齊鳴,

To welcome the Spring;

歡迎這春天降臨。

The skylark and thrush,

云雀和畫眉,

The birds of the bush,

灌木叢中的鳥群,

Sing louder around

周圍的歌聲更加嘹亮。

To the bells' cheerful sound;

配合著快活的鐘兒響,

While our sports shall be seen

這時看得見我們嬉戲,

On the echoing green.

在這飄蕩著回聲的草地。

Old John, with white hair,

老約翰一頭白發(fā),

Does laugh away care,

笑得毫無牽掛,

Sitting under the oak,

坐在橡樹下面,

Among the old folk.

在老人們的中間。

They laugh at our play,

他們笑著看我們玩耍,

And soon they all say,

一會他們就都說開啦,

'Such, such were the joys

這些也曾是我們的樂趣,

When we all girls and boys,

當(dāng)我們都還是少男少女,

In our youth-time were seen

那時我們還正在青春時期

On the echoing green.'

就在這飄蕩著回聲的草地。

Till the little ones, weary,

等到小孩子們都玩累啦,

No more can be merry:

他們不再嘻嘻哈哈,

The sun does descend,

太陽正在下降,

And our sports have an end.

我們的嬉戲就此收場:

Round the laps of their mothers

有多少兄弟姊妹,

Many sisters and brothers,

偎依在媽媽周圍,

Like birds in their nest,

就像窠里的小鳥,

Are ready for rest,

準(zhǔn)備著要睡覺了:

And sport no more seen

再也看不見有人嬉戲,

On the darkening green.

在那漸漸暗下來的草地。

英語詩歌散文

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思烏魯木齊市公路管理局院英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦