這個(gè)表達(dá)所用到的知識(shí)點(diǎn)并不難,每一個(gè)單詞你肯定都認(rèn)識(shí)。它同樣可以用在餐廳點(diǎn)餐等情況。
- Ok, maybe I’ll just go with the 2% milk.
- 好吧,那我就買2%的吧。
Go with…
選…
To "go with" something means that you will choose or buy that item.
"go with something" 的意思是你要選或者買那個(gè)東西。
For example, if you want a salad at a restaurant, you can tell the waitress "I'll go with a salad for lunch."
比如你在餐廳里想點(diǎn)一個(gè)沙拉,就可以和服務(wù)員說“我午飯要一個(gè)沙拉。”
Or if your friend asks you which color shirt looks better, you can say "I'd go with the blue one."
或者如果你的朋友問你哪個(gè)顏色更好看,你可以說“我選藍(lán)色的那件。”
I prefer…
我更喜歡…
If you prefer something, it means that you like something.
如果你“prefer something”,表示你更喜歡某個(gè)東西。
For example, if your friend likes to drink black coffee but you don't, you can say "I prefer to have milk and sugar in my coffee.“
比如,如果你的朋友喜歡黑咖啡但你不喜歡,你可以說”我更喜歡有奶精和糖的咖啡。“
Again, to "go with" something means that you pick that thing.
再來回憶一遍,”go with something“表示的是選擇某個(gè)東西。
That's why in the conversation they said, "Ok, maybe I'll just go with the 2% milk." before finding out about the organic milk.
因此在小對(duì)話中,在有機(jī)牛奶之前說道了”好吧,那我就買2%的吧。“