Phil: Andy, I'm -- I'm so flattered. I'm, uh, I'm just not in the market for an assistant right now.
Andy: Yeah. Stupid. That was stupid to even ask. Thank you so much for your time.
Phil: Lesson number one -- Never take "no" for an answer! Now make me buy you.
知識(shí)點(diǎn)講解:
I'm so flattered.
我很榮幸/受寵若驚。
【例句】
I'm so flattered you would choose me for this position, but I don't think I have the time to make the commitment.
我很榮幸您選了我做這個(gè)職位,但我覺(jué)得我沒(méi)有時(shí)間全身心的做這個(gè)。
That was stupid to even ask.
這么問(wèn)真傻。
Never take "no" for an answer!
永遠(yuǎn)不接受“不”作為答案!
He doesn't take "no" for an answer!
他不會(huì)接受“不”這個(gè)答案!
繼續(xù)劇情:
Andy: Okay. Uh, I'm a hard worker, I am very clean, I am eager to please, I take super quick bathroom breaks, and …
……
知識(shí)點(diǎn)講解:
Be eager to please