Phil: Andy, I'm -- I'm so flattered. I'm, uh, I'm just not in the market for an assistant right now.
Andy: Yeah. Stupid. That was stupid to even ask. Thank you so much for your time.
Phil: Lesson number one -- Never take "no" for an answer! Now make me buy you.
知識點(diǎn)講解:
I'm so flattered.
我很榮幸/受寵若驚。
【例句】
I'm so flattered you would choose me for this position, but I don't think I have the time to make the commitment.
我很榮幸您選了我做這個職位,但我覺得我沒有時間全身心的做這個。
That was stupid to even ask.
這么問真傻。
Never take "no" for an answer!
永遠(yuǎn)不接受“不”作為答案!
He doesn't take "no" for an answer!
他不會接受“不”這個答案!
繼續(xù)劇情:
Andy: Okay. Uh, I'm a hard worker, I am very clean, I am eager to please, I take super quick bathroom breaks, and …
……
知識點(diǎn)講解:
Be eager to please