Leonard在教授的房間里找到了一瓶保存了50年的酒,然后他說:
He saved this fifty years and never got to open it.
他保存了五十年卻從來沒有機會打開。
Never got to do…
從來沒有機會去做…
它相當于 never got(get) the chance to do…
Get to do…
有機會做某事
比如,小意的媽媽廚藝精湛,在國外上學時就天天盼著媽媽能來看我。我就說:
My mom is coming to visit me next week. I'll get to try her famous hong shao rou again.
我媽媽下周要來看我,我終于有機會嘗一下她最拿手的紅燒肉了。
再舉個栗子,你和朋友去北京玩,但時間緊張,有些著名景點沒有去,你就說:
Beijing was fun, but we never got to see the Great Wall. We just didn't have enough time.
北京很好玩兒,但是我們沒有時間去看長城,我們的時間就是不夠啊。
再比如,有些東西失去之后才會覺得珍惜,尤其是感情方面,曾經(jīng)有一份真摯的愛擺在我的面前…
I never got to tell her how much she meant to me and now it's too late.
我從來沒有機會告訴她,她對我有多重要,現(xiàn)在太晚了。
還有一個大家常說的表達:
I got to go.
我要走了。
更口語化(非正式)的表達:
I gotta go. 我要走了。
正確的語法表達是:
I have got to go. 我要走了。
I've got to go. 我要走了。
怎么樣,今天內(nèi)容你學會了嗎~
新浪微博 @意趣英語 公眾微信YiQuEnglish