美劇原聲:
Dolores: That's the Judas steer. Rest will follow wherever you make him go.
Teddy: How do you pick him out?
Dolores: Just know these things. Same as I knew you'd be back.
Teddy: You saying I'm predictable?
本段《西部世界》的劇情中,Dolores終于和Teddy見(jiàn)面了,他們聊了些什么呢?
今日知識(shí)點(diǎn):
聽(tīng)了Dolores的話后,Teddy問(wèn)道:“How do you pick him out? 你怎么選出這只領(lǐng)頭呢?”
Pick something/someone out 挑出選出某東西/某人出來(lái)
例句:I need to pick out a replacement before I go on vacation. 我去度假之前要的選出一個(gè)代替者。
例句:Come to the store with me later to pick out a gift for Dee. 一會(huì)兒和我去store給Dee選份gift吧。
Teddy接著開(kāi)了個(gè)玩笑:“You saying I'm predictable? 你是說(shuō)我毫無(wú)新意?”
Predictable 能被預(yù)料到的/猜到的
新浪微博 @意趣英語(yǔ) 公眾微信YiQuEnglish