初中英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 初中英語 > 初中英語教材 > 英國學(xué)生科學(xué)讀本 >  第191篇

英國學(xué)生科學(xué)讀本 Lesson 115 捉迷藏

所屬教程:英國學(xué)生科學(xué)讀本

瀏覽:

2020年05月15日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529//10000/10267/ygxskxdb115.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Hide-and-seek

捉迷藏

Now hide the flowers beneath the snow,

花朵藏在了雪中,

Where Winter cannot find them;

冬天的尋找,勞而無功;

Their safety nooks he does not know,

既不知道隱蔽的所在,

They left no tracks behind them.

也沒留下一點行蹤

The little brooks keep very still,

多少條小河一動也不動,

Safe in their ice-homes lying;

躺在冰屋里,平平安安;

Let Winter seek them where he will,

就讓冬天到處亂找吧!

They do not fear his spying.

我們可不怕你的刺探。

Gone are the birds: they’re hiding where The Winter never searches;

小鳥不見了,冬天永不涉足它們躲藏的地方;

Safe in the balmy southern air,

它們沐浴在南國的芬芳里,

They sing on sunlit perches,

在晴日的樹枝上歌唱。

Then comes the Spring at last to look For all her playmates hidden,

最后春天終于來了,尋覓著每一位藏身的朋友。

And one by one—flower, bird, and brook,

花,鳥和小河,也一個一個

Shall from its place be bidden.

從隱蔽的地方探頭。

Then shall the world be glad and gay,

世界又被歡樂布滿,

The birds begin their chorus,

鳥兒們齊聲放開歌喉;

The brooks sing, too, along their way,

和著拍子的,是小河的流水,

And flowers spring up before us

初放的花朵美不勝收!

英語美文

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思沈陽市陽光100觀渡橙英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦