任天堂近日上線的增強(qiáng)現(xiàn)實(shí)手游《口袋妖怪》備受追捧,然而在一定程度上受到日元兌美元匯率的打擊。
測試中可能遇到的詞匯和知識(shí):
franchise 特許權(quán)[?fr?nt?a?z]
complaint 抱怨[k?m?ple?nt]
litter 雜物[?l?t?(r)]
accommodate 容納[??k?m?de?t]
閱讀馬上開始,建議您計(jì)算一下閱讀整篇文章所用的時(shí)間,對(duì)照下方的參考值就可以評(píng)估出您的英文閱讀水平。
2分47秒 母語為英語者的朗讀速度 140
1分7秒 母語為英語的中學(xué)生的閱讀速度 250
0分31秒 母語為英語的大學(xué)生的閱讀速度 350
0分31秒 母語為英語的速讀高手 1000
Nintendo: monster winner(319 words)
-----------------------------------------------------
Approach with caution: a Krabby may be lurking nearby. On Friday the latest app from Nintendo, Pokémon Go, rose to the top of the free app download charts in the US and Australia within 24 hours of launch. In the game, players interact with their real-life surroundings, finding, capturing and training monsters from the Pokémon franchise (such as a Krabby).
Better yet for earnings, the game also led the chart for top grossing apps in the US; although free to download, players can buy items in-game. Macquarie estimates that holding the top spot for a year would add one-tenth to net profit forecasts for the financial year ending in March 2017.
As with Nintendo’s first smartphone app, Miitomo , Pokémon Go is a reminder of the gamemaker’s ability to attract the consumer. Still, it has to keep them; Miitomo’s popularity has faded since the initial excitement.
Meanwhile, Pokémon Go has proven so popular that there is insufficient server capacity to accommodate the demand: player complaints about server crashes litter the internet. Preparations will have to be better should the company finally launch smartphone games based on Super Mario or Donkey Kong — for which many fans have been waiting.
There is clearly much potential to enhance earnings by monetising more popular characters. Still, currency movements may curb some optimism for this overseas earner. Nintendo’s guidance for a doubling in earnings per share in the coming year is based on a yen averaging 105 per dollar. The reality could be worse. A similar profit estimate from Nomura is based on a yen rate of 108; strengthening that to 101 cuts earnings by nearly one-third.
After rising one-tenth on Friday, Nintendo’s stock is up nearly two-fifths against a falling Topix benchmark. To justify further outperformance, Pokémon Go will need to hold its spot. And, when they finally come to mobile, Nintendo’s best loved characters will have to work that little bit harder.
請(qǐng)根據(jù)你所讀到的文章內(nèi)容,完成以下自測題目:
1. Pokémon Go is the app made from which company?
A. EA
B. KONAMI
C. Nintendo
D. SCE
2. How much does Macquarie estimate that holding the top spot for a year would add to net profit?
A. one-tenth
B. one-third
C. half
D. a quarter
3. What do players complaint about Pokémon Go?
A. it is old-fashioned
B. server crashes
C. it charges too much
D. not interesting
4. What is Nintendo’s guidance for a doubling in earnings per share in the coming year is based on?
A. A yen averaging 108 per dollar
B. A yen averaging 102 per dollar
C. A yen averaging 120 per dollar
D. A yen averaging 105 per dollar
[1] 答案 C. Nintendo
解釋:Pokémon Go是任天堂公司在最近推出的一款火爆的游戲。
[2] 答案 A. one-tenth
解釋:麥格里估計(jì)app下載榜第一名的位置將為公司帶來10分之1的利潤增加。
[3] 答案 B. server crashes
解釋:因?yàn)橛脩籼啵?wù)器負(fù)荷太大,Pokémon Go的服務(wù)器經(jīng)常崩潰,這被很多玩家所抱怨。
[4] 答案 D. A yen averaging 105 per dollar
解釋:任天堂實(shí)現(xiàn)雙倍每股收益的目標(biāo)是建立在美元兌日元的匯率為1美元等值105日元的基礎(chǔ)上的。