小學英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 小學英語 > 小學英語教材 > ?美國語文第五冊 >  第233篇

美國語文第五冊 第236期:點名(02)

所屬教程:?美國語文第五冊

瀏覽:

2019年12月17日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529//10000/10249/236.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Bearing between them Herbert Cline,

赫伯特·克萊恩后面,輪到他們,

Wounded and bleeding, to answer his name.

他們蹣跚前來,接受挑戰(zhàn)。

“Ezra Kerr!” and a voice said “here!”

“以斯拉·克爾!”“到!”

“Hiram Kerr!” but no man replied:

“海勒姆·克爾!”半天沒有回應,

They were brothers, these two; the sad wind sighed,

不寒而栗,風聲滾過谷地,

And a shudder crept through the cornfield near.

長久嘆息,殉難的同胞兄弟。

“Ephraim Deane!”—then a soldier spoke:

“以法蓮·迪恩!”有位士兵報告,

“Deane carried our regiment’s colors,” he said,

迪恩,不愧我們軍團驕傲!

When our ensign was shot; I left him dead,

那時,敵人已經(jīng)后退潰敗,

Just after the enemy wavered and broke.

他扛著軍旗沖鋒,中彈倒下。

Close to the roadside his body lies;

他躺在路邊, 快要死了,

I paused a moment and gave him to drink;

我停下腳步, 喂他點水,

He murmured his mother’s name, I think;

他嘴唇囁嚅,或許喚著媽媽,

And death came with it and closed his eyes.

最后,才慢慢閉上雙眼。

It was a victory—yes; but it cost us dear;

勝利到來,我們失去多少兄弟,

For that company’s roll, when called at night,

點名隊列中,永遠不會出現(xiàn)。

Of a hundred men who went into the fight,

生死離別,勇士出征幾人回?

Numbered but twenty that answered “here!”

天亦無情,殘陽西下慈母淚。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思西安市雅荷春天英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦