"Who's that?" A rough voice asked the question; and now a heavy-looking man took the dog's place in the door.
“你是誰(shuí)?”一個(gè)粗厲聲音響起,一位臉色陰沉的男人在狗的身后閃出。
"How far is it to G—?" I asked, not deeming it best to say, in the beginning, that I sought a resting place for the night.
“請(qǐng)問(wèn),這里離G地還有多遠(yuǎn)?”我問(wèn)道,乍開(kāi)口,才覺(jué)得并不合適,那時(shí)的我不過(guò)想找個(gè)過(guò)夜的地方。
"To G—!" growled the man, but not so harshly as at first. "It's good six miles from here."
“到G地去,”那男人大聲地說(shuō),言語(yǔ)間卻少了最初的苛厲,“從這到那還有不近的六英里路呢。”
"A long distance; and I'm a stranger and on foot," said I.
“路真夠遠(yuǎn)的,我是步行來(lái)的,一個(gè)過(guò)路客,”我說(shuō),
If you can make room for me until morning, I will be very thankful.
如果你們讓我在這歇上一晚,我真是感激不盡。
I saw the girl's hand move quickly up his arm, until it rested on his shoulder, and now she leaned to him still closer.
我看見(jiàn)那姑娘的手迅速上移,最后搭在那男人肩膀上,現(xiàn)在她貼那男人更近了點(diǎn)。
Come in. We'll try what can be done for you.
進(jìn)來(lái)吧,看看我們能給你幫上什么忙。
There was a change in the man's voice that made me wonder.
那男人語(yǔ)氣的變化讓我有點(diǎn)喜出望外。
I entered a large room, in which blazed a brisk fire.
我走進(jìn)房間,房間很寬敞,火苗輕快地跳躍著。
Before the fire sat two stout lads, who turned upon me their heavy eyes, with no very welcome greeting.
火堆邊坐著兩位粗碩身材的人,滿臉陰沉地打量著我,明顯帶著不快的神情。
A middle-aged woman was standing at a table, and two children were amusing themselves with a kitten on the floor.
一位中年婦女站在桌子旁邊,兩個(gè)孩子在地上逗著小貓玩。
"A stranger, mother," said the man who had given me so rude a greeting at the door; and he wants us to let him stay all night.
“媽媽,這位過(guò)路客,”剛才在門口粗魯?shù)嘏c我打招呼的那位男人說(shuō)道,他想在這里過(guò)上一夜。
The woman looked at me doubtingly for a few moments, and then replied coldly, "We don't keep a public house."
那婦人狐疑地打量我片刻,冷淡地說(shuō),“我們這沒(méi)有客房。”
"I'm aware of that, ma'am," said I; "but night has overtaken me, and it's a long way yet to G—."
“我,我知道,夫人,”我說(shuō),“不過(guò),天太晚了,去G地路實(shí)在太遠(yuǎn)了。”
"Too far for a tired man to go on foot," said the master of the house, kindly,
“他走得太累了,前面的路那么遠(yuǎn),”那好心的姑娘接著說(shuō),
so it's no use talking about it, mother; we must give him a bed.
別說(shuō)了,媽媽,我們得給他準(zhǔn)備個(gè)睡覺(jué)的地方。