When you love someone, you might have to make compromises.
當(dāng)你深愛(ài)一個(gè)人,你可能不得不妥協(xié)。
You might have to rearrange your priorities.
你可能要重設(shè)你的輕重緩急。
You might have to rethink the way you want your future to look.
你可能不得不重新考慮你希望你未來(lái)的樣子。
But loving someone doesn't mean you give up everything for them.
但愛(ài)一個(gè)人,不代表你要為他們放棄你的所有。
You should not have to sacrifice your dreams in order to keep your relationship strong.
你不應(yīng)該為了維系你們之間的關(guān)系而犧牲自己的夢(mèng)想。
The right person for you should support your career goals.
如果Ta是那個(gè)對(duì)的人,Ta會(huì)支持你的事業(yè)。
They should be your biggest supporter.
Ta會(huì)是那個(gè)最支持你的人。
They should be standing behind you, ready to catch you when you fall and shove you back onto your feet.
Ta會(huì)站在你身后,在你跌倒時(shí)抓住你,支撐你。
They should inspire you to keep trying when you are debating whether you are wasting your time.
當(dāng)你猶猶豫豫,不知是否只是浪費(fèi)時(shí)間時(shí),Ta應(yīng)該為你鼓勁。
They should make you feel like you are capable of anything.
Ta應(yīng)該鼓勵(lì)你可以勝任一切事情。
Loving someone does not mean you have to stop loving the parts of life that don't involve them.
愛(ài)一個(gè)人,并不意味著你必須摒除那些Ta不感興趣的愛(ài)好。
You are allowed to have hobbies. You are allowed to have passions. You are allowed to have friends.
你可以有自己的興趣愛(ài)好,你可以擁有激情,你可以交朋友。
Your person shouldn't push you away from your social circle.
你愛(ài)的Ta不應(yīng)該讓你遠(yuǎn)離你的社交圈。
There should still be times when you get drinks with your friends from college.
你仍然可以和大學(xué)的朋友們出去喝點(diǎn)東西。
There should still be occasions when you grab brunch with your mother one-on-one.
你仍然可以和你的媽媽出去吃個(gè)早午餐。
You should still live your own life.
你仍然擁有你自己的生活空間。
Loving someone does not mean you make them the center of your universe.
愛(ài)一個(gè)人,并不意味著Ta就是你宇宙的中心。
Even though you should look forward to spending time with them
盡管你期待與他們共度時(shí)光,
that does not mean you have to spend every second of your time with them.
但這也不意味著你的每一分每一秒都得和Ta膩在一起。
You do not have to invite them to every place you go.
你不需要邀請(qǐng)Ta去你要去的每一個(gè)地方。
You are allowed to separate.
你們可以分開一下。
You are allowed to wander away from each other as long as you are still respecting each other while you're gone.
只要你們尊重彼此,你們不非得膩在一起永不分開。
It's healthy to have space. It's better to live your own lives, to be your own people,
擁有自己的空間才是健康的關(guān)系。過(guò)自己的生活,做更好的自己,
than to accidentally get so tangled up with each other that you are unable to function when you are apart.
遠(yuǎn)比膩在一起相互糾纏要好的多。
The right person for you will want you to have your own life.
那個(gè)對(duì)的Ta會(huì)希望你擁有自己的生活。
They will want you to be happy, even when they are out of your eyesight.
會(huì)希望你過(guò)的開心,即使你在Ta的視線之外。
They will find your independence attractive.
Ta會(huì)發(fā)掘你的理性獨(dú)立。
They will be relieved that they don't have to hold your hand in order for you to make it through the day okay.
Ta也會(huì)覺(jué)得輕松,因?yàn)門a不必時(shí)時(shí)握著你的手給予你動(dòng)力。
You don't have to give up everything you love for your relationship,
你不必為了一段關(guān)系而放棄你熱愛(ài)的一切,
because there is enough room in your world for your forever person and for your friends and for your career.
因?yàn)樵谀愕氖澜缋铮銗?ài)的人,你的朋友,和你的事業(yè),空間都是足夠的。
You can have it all. You don't have to choose one over the other.
你不必只選擇其中一個(gè),因?yàn)槟憧梢該碛幸磺小?/p>