So we'll go no more a-roving
好吧,我們不再一起漫游
So late into the night
消磨這幽深的夜晚
Though the heart still be as loving
盡管這顆心仍舊迷戀
And the moon still be as bright
盡管月光還那么燦爛
For the sword outwears its sheath
因?yàn)槔麆δ軌蚰テ苿η?/p>
And the soul outwears the breast
靈魂也把胸膛磨得夠受
And the heart must pause to breathe
這顆心呵,它得停下來(lái)呼吸
And love itself have rest
愛(ài)情也得有歇息的時(shí)候
Though the night was made for loving
雖然夜晚為愛(ài)情而降臨
And the day returns too soon
很快的,很快又是白晝
Yet we'll go no more a-roving
我們已不再一起漫游
By the light of the moon
在這月光的世界