英語(yǔ)聽力 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 英語(yǔ)美文 > 里昂夜讀 >  第28篇

里昂夜讀英語(yǔ)美文[63]:訣別之歌

所屬教程:里昂夜讀

瀏覽:

2019年09月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10244/63.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

 

 

When I am dead, My dearest,

當(dāng)我死了的時(shí)候,親愛的

Sing no sad songs for me;

別為我唱悲傷的歌

Plant thou no roses at my head,

我墳上不必安插薔薇

Nor shady cypress tree:

也無(wú)需濃蔭的柏樹

Be the green grass above me

讓蓋著我的輕輕的草

 

 

 

With showers and dewdrops wet;

霖著雨,也沾著露珠

And if thou wilt, forget.

要是你甘心,忘了我

I shall not see the shadows,

我再不見地面的青蔭

I shall not feel the rain;

覺不到雨露的甜蜜

I shall not hear the nightingale

再聽不到夜鶯的歌喉

Sing on, as if in pain;

在黑夜里傾吐悲啼

And dreaming through the twilight.

在悠久的昏暮中迷惘

That doth not rise nor set,

陽(yáng)光不升起也不消翳

Haply I may remember,

我也許,也許我記得你

And haply may forget.

我也許,我也許忘記

 

 

英語(yǔ)美文

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思懷化市沁園春(平安路102號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦