I'm using my fire steel and some dry kindling to get this damp driftwood lit. 利用我的點(diǎn)火棒 還有一些干燥的引火柴來(lái)點(diǎn)燃潮濕的浮木
In these conditions, it's easy to get despondent,but a fire always lifts the spirits,especially when there's a promise of food. 在這樣的環(huán)境下 很容易會(huì)悲觀失望 而火總能令人精神振奮起來(lái) 尤其是已經(jīng)有了食物保障
As they get hot, these should open up.As long as they're open, they're good to eat. 它們受熱后 殼就會(huì)張開(kāi) 只要它們張開(kāi)了 就表示是可以吃的
They stay close which means they're dead,you really just want to chuck those. 如果殼一直閉著 說(shuō)明是死的 你最好把那種扔了
But it's very nice to just warm my hands a bit again. 不過(guò)手稍稍暖和過(guò)來(lái)了 還是很不錯(cuò)的
When the cooked clam dies,its muscles relax, and the shell opens up. 當(dāng)煮著的蛤蜊死了 它的肌肉放松 殼就會(huì)張開(kāi)
These are pretty well done.Try and take the actual shell off. 這些已經(jīng)全熟了 試著把硬殼剝掉
You're left with just that.Above all, it's warming.They're actually good, yeah. 剩下的就是這個(gè) 最起碼 它是溫的 嘗起來(lái)還真不錯(cuò)呢 是吧
Not a huge meal, but I'm feeling warmer and ready to move on,and not a minute too soon. 雖然不是頓大餐 但我暖和多了 我準(zhǔn)備繼續(xù)前進(jìn) 刻不容緩
The tide's coming in quite fast, actually.Yeah, do you know what? 潮水漲得非???你知道不
It's coming in quite fast we need to get going.Let's get moving, try and work our way around. 潮水很快就會(huì)漲上來(lái) 我們得快走了 我們快走吧 盡快找條出路