And it might be worth taking a couple of these with me. 隨身帶上一兩塊這樣的骨頭 也許能派上用場(chǎng)
Old coyote bones like these have a thousand uses and is light to carry. 老土狼的骨頭很有用 而且十分輕便 易于攜帶
So, I head for the higher ground out there.And it'll get us barries.Get a bit of alive land around here. 我現(xiàn)在要去那片高地 這樣我就能知道哪里不好走 哪里可能有人煙
Getting to higher ground will give you an understanding of the landscape and show what you're up against. 登上高地 你就能將周圍環(huán)境 一覽無(wú)遺 這樣你就能弄清自己要面對(duì)怎樣的環(huán)境
You see on the horizon, those are the Cienlarika mountains. 在地平線那邊 就是慈恩拉日卡山脈
And just short that is Rio Grande.separate Mexico from the US. 近處的就是格蘭德河 它將墨西哥和美國(guó)的領(lǐng)土分開(kāi)
One of the most patrol border in the world,you can reach that, you gonna find someone. 這里是世界上巡邏最嚴(yán)的邊境之一 如果能到那 你肯定能找到人
Between here and there, it's terrains just says take me on a few dare.In this environment, covering miles is punishing. 這里崎嶇的地形像是要告訴我 夠膽就來(lái)試試吧 在這種環(huán)境下 趕路就是一種折磨
With the right mind set,it's possible to get it over quickly and easily. 但只要有合適的方法 又快又省力的穿過(guò)這種地形也是可能的
Parkour is a technique adopted by the French military.You need speed, balance and momentum. 跑酷是法國(guó)軍隊(duì)?wèi)T用的一種方法 掌握好速度 保持平衡 合理發(fā)力
Shaping the way to your body,and taking the most direct route. 靈活調(diào)整行進(jìn)路線 走最近的那條路
Get this right,and it's an effective way covering rough terrains. 掌握這種方法之后 穿越崎嶇的地形變得不再艱難
As if the desert wasn't harsh enough,just beneath the surface lies a lethal reminder of when all this was ranchland. 好像是嫌這片沙漠還不夠殘酷 地表之下居然還藏著一個(gè)致命的"武器" 提醒你 這里以前曾是個(gè)牧場(chǎng)