What I will do is throw this smoke grenade and mark it on the lake. 我要做的就是將煙霧彈扔下去 在湖面上做個(gè)記號(hào)
And as long as I land near this, I'm not gonna hit these boulders. 只要降落在煙霧彈附近 我就不會(huì)撞上巨礫
The army uses a smoke grenade to check the wind before dropping in the hole start to ruin. 軍隊(duì)通常在降落前 利用煙霧彈來(lái)確定風(fēng)向
My grenade is hit the lake, that's my target. 煙霧彈已經(jīng)扔到湖上 目標(biāo)確定
Now to position the jumper. You set to got to the frozen lake, yeah you set? 現(xiàn)在開(kāi)始定位跳傘高度吧 準(zhǔn)備好跳傘了嗎
I did. Yeah, I got it. Okay, lucky you!Raise up a bit. Let it be more. Already the height.10,000 feet.10,000 feet. OK. Let's go, friend. 準(zhǔn)備就緒 好的 祝你好運(yùn) 升高一點(diǎn) 再高一點(diǎn) 高度合適 1萬(wàn)英尺 一萬(wàn)英尺 可以了 準(zhǔn)備跳了
I'm taking a few basic survival tools. My film crew will follow me. 我?guī)е笊鷷?huì)用到的基本工具 攝制組緊隨其后
Time to put the cord. On 3000 feet above the ground, now I need to find my smoke marker. 該打開(kāi)降落傘了 在距離地面3千英尺的高空中 我需要找到我的煙霧彈
There is smoke, and I got to hit the point. 煙霧彈在那兒 我正好在目標(biāo)區(qū)
If I miss the smoke, I land the ground to hit the rocks. 如果我不在它附近 我就很容易在著陸時(shí)撞到巖石
Be so easy to break or kill me. This is one jump I cannot afford to get wrong. 跌得粉身碎骨 這次跳傘絕不能出差錯(cuò)