這是我們的合同,請仔細(xì)閱讀后再簽字。
2.Since we have reached an agreement on all terms, there shouldn't be any problems for the contract.
既然我們對各項條款意見都一致了,合同應(yīng)該沒什么問題。,
3.May we once more remind you that the contract should be canceled by one month notice?
請允許我們再次提醒你,取消合同應(yīng)該提前一個月通知。
4.First, you'll be getting a monthly salary, with one month paid vacation after one year of employment.
首先,你的工資是月付,在工作一年后,有一個月的帶薪假期。
5.No probation is involved.
沒有試用期。
6.You'll be covered by our medical plan while on duty.
你上班后將享受我們的醫(yī)療保險。
7.A reasonable number of sick days will be covered by the company.
合理的病假時間里公司照常支付工資。
8.Have you read the other terms of the contract?
合同上的其他一些條款,你看 了嗎?
9.I noticed an item about flex-time. Is that a possibility for me?
我注意到了有關(guān)彈性工作時間的規(guī)定,對我也適用嗎?
10.We both want to sign a contract, and we have to make some concessions to do it.
我們都想簽合同的話,就要互相作出一些讓步。
Dialogue 1
對話1
Hello, take a seat please. Let's get straight to the point. This is our contract. Please read it carefully before signing.
你好,請坐,我們直人正題吧。 這是我們的合同,請仔細(xì)閱讀 后再簽字。
Since we have reached an agreement on all terms, there shouldn't be any problems for the contract.
既然我們對各項條款意見都一 致了,合同應(yīng)該沒什么問題。
May we once more remind you that the contract should be canceled by one month notice.
請充許我們再次提醒您,取消合同應(yīng)提前1個月通知。
Yes, I got it Thanks.
好的,我明白了。謝謝。
Dialogue 2
對話2
How sure you, Mr. Stone? I m Farley.
你好,斯通先生,我叫法利。
Pleased to meet you , Mr. Farley.
很高興認(rèn)識你,法利先生。
Please have a seat. I know our employment officer has already given you information about your employee contract, but I'd like to go over the main details again before signing. First, you,U be getting a monthly salary, with one month paid vacation after one year of employment.
請坐。我知道我們的人事部的同事已經(jīng)告訴了你關(guān)于勞動合同的內(nèi)容,但我還想在簽約之前 把主要細(xì)節(jié)重申—下,首先,你的工資是月付,在工作一年 后,.有一個月的帶薪假期。
OK May I ask whether there is probation?
你介意我問一下有試用期嗎?
No probation is involved.
沒有試用期。