能否幫我轉(zhuǎn)告他:我想申請(qǐng)貴報(bào)社的校對(duì)員一職?
2. Would you care to speak to Mr. Brown who takes all the calls in his absence?
您愿意與布朗先生講話嗎?他不在時(shí)布朗負(fù)責(zé)接聽(tīng)所有電話。
3.Can I leave a message for Mr. Smith?
我能留個(gè)口信給史密斯先生嗎?
4.Yes, please pass on to him the message that I want to apply for the job as a postal clerk in your post office.
是的,請(qǐng)轉(zhuǎn)達(dá)我的意思:我想申請(qǐng)做你們郵局的郵政人員。
5.He is in the middle of something ;can I help you take a message?
他正忙,我能幫你轉(zhuǎn)告嗎?
6.Would you like to leave a message?
你愿意留個(gè)口信嗎?
7. I'll tell him that you called.
我會(huì)轉(zhuǎn)告他你來(lái)電話了。
8. Please tell him that I want to inquire about the position of translator checker.
請(qǐng)告訴他我想詢問(wèn)一下翻譯校對(duì)一職的具體情況。
9. OK, I’ll tell him about that.
好的,我會(huì)轉(zhuǎn)告他的。
10.I will deliver the message for you.
我會(huì)幫你傳遞口信的。
Dialogue 1
對(duì)話 1
A: Hi, this is Tom Port. May I speak to Mr. Smith?
A: 你好,我是湯姆·史密斯先生。
B: Mr. Smith is not in his office. I am afraid he will not be back before 3 pm. would you care to speak to Mr. Brown who takes all the calls in his absence?
B: 史密斯先生現(xiàn)在不在辦公室,恐怕他3點(diǎn)鐘以前不會(huì)回來(lái)。你愿意與布朗先生講話嗎?史密斯不在時(shí)布朗負(fù)責(zé)接聽(tīng)所有來(lái)電。
A: No. Thanks. Can I leave a message for Mr. Smith?
A: 不了,謝謝。我能留個(gè)口信給史密斯先生嗎?
B: OK I'll tell him that vou called.
B: 好的。我轉(zhuǎn)告他你來(lái)電話了。
Dialogue 2
對(duì)話 2
A: Hello, this is Li Ning. Can I talk to your A: manager?
A: 你好,我是李寧。麻煩找一下您的經(jīng)理。
B: Sorry, he has just gone out now. Can I take a messege for you?
B: 對(duì)不起,他剛出去。我能幫你留言嗎?
A: Yes. Would you please kindly tell him I want to apply for a proof-reader in your newspaper?
A: 好的。能否幫我轉(zhuǎn)告他:我想申請(qǐng)貴報(bào)社的校對(duì)員一職。
B: OK, I got it.
B: 好的,我知道了。